الترجمات 7
الإنجليزية (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
One Night in Istanbul |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Two down on their luck Liverpool cabbies, Tommy and Gerry, strike an unusual deal with a local gangster to take their sons on a trip of a lifetime, to watch their beloved football team play in the European Cup Final in Istanbul. Hoping to use the trip as a chance to bond with their sons, big trouble awaits them in the form of a sexy hotel chambermaid, two ruthless crooks on a mission and a bag of counterfeit cash. It is 3-0 down at half time and things could not be more desperate both on and off the pitch. Stevie G and the boys in red are trying to launch the most amazing football comeback in history, and Tommy is in deep water, being held hostage. With the clock ticking and time running out, a miracle is needed fast. In the end a bit of faith, and Gerry’s lucky underpants may be the only thing that can get them and the cup back home in one piece. |
|
||||
|
البولندية (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pamiętna noc w Stambule |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
W One Night in Istanbul poznajemy dwóch niezbyt rozgarniętych kibiców po czterdziestce, Gerry’ego (Steven Warrington) i Tommy’ego (Paul Barber). Jako taksówkarze z trudem wiążą koniec z końcem, wręcz toną w długach. Mimo to postanawiają zabrać swoich synów na finałowy mecz do Stambułu. Cóż, niecodziennie ich ukochana drużyna gra tak ważne spotkanie. |
|
||||
|
التركية (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
İstanbul'da Bir Gece |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Filmde, İstanbul’da 25 Mayıs 2005’te oynanan Liverpool’la Milan’ın karşı karşıya geldiği Avrupa Şampiyonlar Ligi final maçını izlemeye giden Liverpool’lu iki taksi şoförü ile iki yerel çete elemanı dört kafadarın başına gelenler komedi tarzı anlatılıyor. |
|
||||
|
السلوفاكية (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Noc v Istanbule |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Televízna adaptácia slávnej hry o zneužití skupiny futbalových fanúšikov Liverpoolu počas finále Ligy majstrov UEFA, ktoré sa odohralo v roku 2005 v Istanbule. |
|
||||
|
الصينية (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
الفرنسية (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
الهنغارية (المجرية) (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Egy este Isztambulban |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tommyra és Geryre, a két taxisra mostanában rájár a rúd, és akkor sem életük legjobb döntését hozzák meg, mikor egy helyi gengszter segítségével viszik el a gyerekeiket Isztambulba, hogy együtt nézzék meg a 2005-ös BL-döntőt, az azóta legendássá vált Liverpool _ AC Milan összecsapást. A helyszínre érve a társaságot két rosszarcú figura várja, és miközben a Liverpool Steven Gerrard vezetésével azért küzd, hogy 0:3-ról felálljon, Tommy is azon kapja magát, hogy hasonlóan szorult helyzetből kell kivágnia magát, és valahogy úgy alakulnak a dolgok, hogy az élete Gerry szerencsegatyáján múlik majd ebben a fergeteges brit komédiában. |
|
||||
|