Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
你永远不懂女人 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在前往剧院的路上,俄罗斯歌舞杂耍团的明星维拉被富有的经纪人尤金·福斯特从掉落的梁上救了下来,尤金一直努力争取赢得这个女孩的心。福斯特请团队在他家表演,而维拉在一次摔倒后醒来时发现福斯特在请求她的爱,而她的伙伴诺罗丁看到了他们的拥抱。诺罗丁表演了一个水下特技,请求维拉不要在他的表演中出现,并让她误以为他死了;伤心欲绝的维拉告诉福斯特她的错误;愤怒的福斯特试图抓住她。魔术师出现了,用刀将福斯特钉在墙上,并建议他在最后一刀被投掷之前离开。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
You Never Know Women |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
On her way to the theater, Vera, star of a Russian vaudeville troupe, is rescued from a falling girder by Eugene Foster, a wealthy broker who persists in his efforts to win the girl. Foster engages the troupe to perform at his home, and Vera, stunned by a fall, awakens to find Foster pleading his love, while Norodin, her partner who loves her, sees them embrace. Norodin, who performs an underwater stunt, asks Vera not to be present for his act and causes her to believe him dead; heartbroken, Vera tells Foster of her mistake; and enraged, he attempts to seize her. The magician appears, pins Foster to the wall with knives, and advises him to leave before the last blade is thrown. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
기쁨없는 골목길 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
독일당국 검열에 의해 만신창이가 되었던 팝스트의 비운의 작으로 오랫동안 불완전판으로 상영되어 전형적인 멜로드라마라는 혹평을 받아왔다. 무성영화. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ballet ruso |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De camino al teatro, Vera, estrella de una compañía rusa de vodevil, es rescatada de una viga que se cae por Eugene Foster, un rico corredor que persiste en sus esfuerzos por conquistar a la chica. Foster contrata al grupo para actuar en su casa, y Vera, aturdida por una caída, se despierta y encuentra a Foster suplicando su amor, mientras Norodin, su pareja que la ama, los ve abrazarse. Norodin, que realiza un truco bajo el agua, le pide a Vera que no esté presente en su acto y hace que ella lo crea muerto; Con el corazón roto, Vera le cuenta a Foster su error; y enfurecido, intenta apoderarse de ella. El mago aparece, clava a Foster contra la pared con cuchillos y le aconseja que se vaya antes de que arroje la última espada. |
|
||||
|