Bulgarian (bg-BG)

Title

Къщата на смъртта 2

Taglines
Само кураж, никаква слава.
Overview

Бързо разрастваща се зомби-инфекция превзема усамотен университетски район. С надеждата да се спре заразата и да се сложи край на зомбираната напаст, тайни правителствени агенти са изпратени да открият Пациент Нула - оригиналното зомби, от което е започнала инфекцията. Целта е да бъде създадена противоотрова. Вече в лагера, агентите Алекс и Елис намират целия университет напълно опустошен! Въвлечени в гигантска зомби битка, Алекс и Елис откриват, че някои от колегите им агенти имат собствени планове за зомби ДНК-то...

1h 35m

Chinese (zh-CN)

Title

死亡之屋2

Taglines

Overview

故事开始于奎斯塔维达大学,古灵教授(希德·海格 Sid Haig 饰)醉心于研究能够使人起死回生的妙方,为了得到更多的实验样本,鬼迷心窍的他甚至不惜化身成为了狩猎学生的冷酷杀手。然而,教授的实验失败了,死去的学生们变成了狂暴而又嗜血的丧尸,在校园里横行,传播着恐怖的能够使人变异的病毒。

English (en-US)

Title

House of the Dead 2

Taglines

Overview

In Guesta Verde University, the deranged Professor Curien is trying to bring back the dead, killing students for the experiment. There is an outbreak of zombies in the campus, and the government sends a NSA medical research team, formed by Dr. Alexandra Morgan a.k.a. Nightingale and lieutenant Ellis, with a special force leaded by lieutenant Dalton, trying to get the zero sample from the first generation zombie. The team has a very short time to accomplish their mission and leave the place before missiles are sent to destroy the area. However, the place is crowded of hyper sapiens and the group has to fight to survive.

1h 35m

French (fr-FR)

Title

House of the Dead 2

Taglines

Overview

Sur un campus universitaire, une infection transmise par des zombies touchent la plupart de ses occupants. Une agence secrète gouvernementale est alors chargée d'endiguer la propagation du virus et l'invasion des zombies par la même occasion. Elle doit avant tout retrouver le zombie porteur de l'infection afin de pouvoir créer un antidote.

German (de-DE)

Title

Taglines

Overview

Auf einem Universitätscampus hat sich eine Infektion verbreitet, die Menschen in Zombies verwandelt. Um den Virus zu stoppen, schickt die Regierung die zwei Agenten Alex und Ellis zu der Universität, um den "Patient Zero", denjenigen der die Infektion in Umlauf brachte, zu finden. Als die beiden an den Ort des Grauens kommen, müssen sie zu ihrem Entsetzen feststellen, dass die gesamte Universität mittlerweile in den Händen der Zombies ist. Und auch die Regierung selbst hegt noch weiter Pläne mit der Zombie-DNA...

1h 32m

Greek (el-GR)

Title

Το Σπίτι των Νεκρών 2

Taglines

Overview

Μια στρατιά φονικών ζόμπι εμφανίζεται σε μια απομονωμένη φοιτητική εστία. Ο μυστικός πράκτορας Έλις πηγαίνει εκεί με αποστολή να σταματήσει την εξάπλωσή τους. Τώρα θα βρεθεί αντιμέτωπος με στρατιές φονικών ζόμπι που απειλούν τη ζωή του.

1h 35m

Hebrew (he-IL)

Title

בית המתים 2

Taglines

Overview

הסרט ממשיך מאותה נקודה היכן שהסרט הראשון הפסיק, כאשר קמפוס שלם נקלח בידי זומבים צמאי דם, והממשלה שולחת יחידה מובחרת של הכוחות המיוחדים בכדי לטהר את המקום. והכל תלוי עכשיו בהם לא לפני שהם צריכים לקחת דוגמית מהדור הראשון של המתים אשר מתפתח להיות אמצעי ריפוי. תנו לגופות ליפול ארצה...

Hungarian (hu-HU)

Title

Holtak háza 2. - Elszabadul a pokol

Taglines

Overview

Gyorsan terjedõ zombifertõzés kerít hatalmába egy elzárt egyetemi negyedet. Egy titkos kormányügynökség csapatot küld a helyszínre, hogy megállítsák a járvány terjedését, és elpusztítsák a vírust. Meg kell találniuk a zéró-klienst, akitõl a fertõzés származik és létre kell hozniuk az ellenszert.

Italian (it-IT)

Title

Cacciatori di zombie

Taglines
Solo coraggio. Nessuna gloria.
Overview

Un'unità investigativa del governo statunitense viene inviata alla "Cuesta Verde University". La squadra è capitanata da Jordan Casper, un sopravvissuto della precedente avventura. Lo scopo della missione è bloccare una nuova epidemia del tutto simile a quella che si verificò nell'isola, e che si è ripresentata in questo ateneo, e di prelevare un campione del morbo in modo da poterne ricavare un vaccino.

Japanese (ja-JP)

Title

ハウス・オブ・ザ・デッド2

Taglines

Overview

Korean (ko-KR)

Title

하우스 오브 데드 2

Taglines

Overview

대학교수의 실험중에 바이러스가 퍼지게 되어 대학 안의 사람들이 좀비가 된다.

29일후 군인들과 연구팀이 문제를 해결하기 위해 학교에 침투하고 좀비들과 사투를 벌인다.

그러나 그들은 조사 중에 무언가가 잘못되었음을 알게 되는데…

Polish (pl-PL)

Title

Dom śmierci II

Taglines

Overview

Na terenie jednego z uniwersytetów szalony doktor przywraca do życia martwą dziewczynę. Skutkiem tego jest epidemia zombie, która szybko opanowuje cały kampus. Tajna agencja rządowa wysyła swoich ludzi na skażony teren celem znalezienia "pacjenta zero" - czyli pierwszego zombie, by stworzyć antidotum na szerząca się plagę. Agenci Alex (Emmanuelle Vaugier) i Ellis (Ed Quinn) uwięzieni pośród żądnych krwi zombie, z przerażeniem odkrywają, że rząd ma zupełnie inne plany związane z zombie i ich DNA.

1h 30m

Portuguese (pt-PT)

Title

A Casa dos Mortos 2

Taglines

Overview

Uma crescente infecção de zumbis toma conta de um isolado campus universitário. Com a esperança de parar a infecção e o fim da praga de zumbis, uma agência secreta do governo é enviada ao local para encontrar o Paciente Zero, o zumbi original que iniciou a infecção, e criar um antídoto. Já no campus, os agentes Alex (Emmanuelle Vaugier) e Ellis (Ed Quinn) percebem que a universidade inteira está contaminada. Em meio a uma gigantesca batalha com os zumbis, Alex e Ellis descobrem que alguns de seus colegas agentes têm seus próprios planos para o DNA zumbi.

Portuguese (pt-BR)

Title

House of the Dead 2

Taglines

Overview

Uma crescente infecção de zumbis toma conta de um isolado campus universitário. Com a esperança de parar a infecção e o fim da praga de zumbis, uma agência secreta do governo é enviada ao local para encontrar o Paciente Zero, o zumbi original que iniciou a infecção, e criar um antídoto. Já no campus, os agentes Alex (Emmanuelle Vaugier) e Ellis (Ed Quinn) percebem que a universidade inteira está contaminada. Em meio a uma gigantesca batalha com os zumbis, Alex e Ellis descobrem que alguns de seus colegas agentes têm seus próprios planos para o DNA zumbi.

1h 35m

Romanian (ro-RO)

Title

Casa morților 2

Taglines

Overview

Russian (ru-RU)

Title

Дом мертвых 2

Taglines
«It Took Only A Single Zombie To Spawn An Army. It'll Take Everything Humanity Has To Stop It»
Overview

Не стоит забивать гвозди авиабомбой, однако даже это безрассудное занятие ничто по сравнению с запретными экспериментами над человеческими генами. Ведь если в первом случае могут погибнуть сотни людей, во втором под угрозой уничтожения окажется вся цивилизация. К сожалению, доводы разума — пустой звук для таких безумных гениев, как профессор Кьюриен. Проводя опыты с вирусом, оживляющим мертвецов, этот сумасшедший ученый выпустил на свободу джинна из бутылки: его изыскания выходят из-под контроля, и вот уже орды ходячих трупов-каннибалов наводняют окрестности университетского городка Куэста Верде. И единственными, кто способен остановить армию зомби, оказываются несколько героев-спецназовцев. У них нет права на провал: ведь на кону — существование всего человечества…

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

House of the Dead 2: El amanecer de los zombies

Taglines

Overview

Un letal virus se apodera de la Universidad de Costa Verde, convirtiendo a todo bicho viviente en hambrientos zombies. Un grupo especial del ejército deberá actuar con rapidez para que la infección no se extienda al resto de la población.

1h 35m

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

La casa de los muertos 2

Taglines

Overview

Fuerzas Especiales pelean contra unos zombies en el campus mientra buscan una muestra sanguínea para una cura.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login