Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
蓝色世界里的谋杀 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
未来世界,一帮年青的歹徒活跃在夜色里,甚至闯入民宅胡非为。另一方面,以桑特医生为首,正在试验一种仪器,以实现改选犯人的目的。歹徒的首领大卫被手下人背叛,打成重伤手送入桑特的医院,没想到桑特的女助手安娜护士自己就是一个喜欢杀害年青男性的女杀狂...一部西班牙版的《发条橙》,安娜的加入,让故事在深刻性上又有所加强。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Příběh se odehrává v budoucnosti a sleduje zdravotní sestru, která se snaží přinést lidem odsouzeným k smrti úlevu ve svém vlastním stylu. Její identita je záhadou a možná není úplně tím, čím se zdá být. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Murder in a Blue World |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Set in the future, the story follows a nurse who tries to bring her own style of relief to people condemned to die. Her identity is a mystery and she may not be quite what she seems. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le bal du vaudou |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dans le futur, alors que des voyous en buggies sèment la terreur dans la ville, une jeune infirmière tue des hommes censés être « beaux et jeunes »... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dead Angel - Einbahnstraße in den Tod |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jede Gesellschaftsschicht hat einen Überschuss an Aggression als Gruppe oder Individuum. In eine Stadt scheint diese Theorie voll zur Geltung zu kommen. Während eine Gang terrorisiert, plündert und vergewaltigt mordet eine Krankenschwester heimlich und lautlos. Die Regierung versucht Gewaltakte in den Griff zu bekommen, um Verbrecher wieder in die Gesellschaft zu integrieren. Sie finanziert heimlich Experimente am menschlichen Hirn und hofft durch elektromagnetische Schocks Gewaltinstinkte gänzlich zu beseitigen. Zunächst scheinen einige Experimente Erfolg zu versprechen. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
I vizi morbosi di una giovane infermiera |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Капля крови, чтобы умереть любя |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Действие происходит в ближайшем будущем. Шайки бандитов на мотоциклах терроризируют обывателей, в секретной лаборатории ведутся эксперименты по контролю над мозгом, медсестра пытается облегчить конец смертельно больным людям. Но какова реальная цель этого ангела милосердия? |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Una gota de sangre para morir amando |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La ciudad vive aterrorizada por un maníaco sexual que está cometiendo atroces crímenes entre los jóvenes. Al mismo tiempo, una atractiva enfermera, soltera, que vive sola en un viejo caserón, acaba de ser premiada como la mejor empleada en el centro médico de la ciudad. Versión de "La Naranja Mecánica" a mano de Eloy de la Iglesia. |
|
||||
|