ترجمهها 2
آلمانی (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
Zwei vom Blitz getroffen |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
خلاصه |
Zu begreifen, wer man ist, ist im Alltag kompliziert genug. Wie schwer muss Identitätsfindung erst sein, wenn man als Mutter in den Körper der aufmüpfigen Tochter schlüpft und als 16-Jährige in die Haut der Mutter? Genau das passiert der Lehrerin Susanne und ihrer Tochter Isabelle. Auf einmal verkehrt sich alles: Punkerin Isabelle frustriert Freund Basti und ihre Kumpel mit brav-biederer Strebsamkeit. Und zum geschiedenen Vater Georg möchte sie auch nicht mehr. Im Gegenzug überrascht die Lehrerin Susanne mit neuer Pädagogik und ungewohnter Lockerheit… |
|
||||
|
فرانسوی (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
Un vrai coup de foudre |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
خلاصه |
Un jour d'orage, la foudre s'abat sur la voiture de Suzanne, professeur de chimie, accompagnée de sa fille Isabelle, une adolescente difficile. Elles s'aperçoivent alors qu'elles ont échangé leurs corps. |
|
||||
|