The Snow Maiden (1968)
← Back to main
Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
雪之少女 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sněhurečka |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sněhurečka – víla ze země Mrazu, se touží dostat na zem a poznat co je láska. Její otec Mráz jí její přání rozmlouvá, ale nakonec ustoupí. Dívka se ocitne ve vsi, kde se jí ujme děda s babkou. Všichni mladí okolo jsou zamilovaní, jen chladná kráska stále žádný cit necítí. Až jednoho dne se ve vsi objeví bohatý kupec a Sněhurečku chce lásce naučit... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Snow Maiden |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A fairytale based on the play by Aleksandr Ostrovskiy. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hópelyhecske |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A nagyerdő közepén vígan ünneplik az emberek a farsangot. A Tél búcsúzik, hogy átadja helyét a Tavasz tündérének. Ám lányuk, Hópelyhecske úgy dönt, hogy az emberek között marad. Egy idős, gyerektelen házaspár befogadja a szép és kedves lányt. Próbálják férjhez adni, de Hópelyhecske szíve nem olvad fel a fiatalemberek iránt. Egy nap megpillantja a gyönyörű lányt barátnőjének vőlegénye, Mizgir és olthatatlan szerelemre lobban iránta. A féltékeny barátnő a cár atyuskához fordul segítségért... Ez a szépséges mesefilm Osztrovszkij Tavaszi mese című novellája alapján készült. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Снегурочка |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Снегурочка — дочь Деда Мороза и Красавицы Весны. Ее ледяное сердце никогда еще не ведало простых человеческих радостей, никогда не знало любви до встречи с Лелем. Его душевное тепло подарило девушке богатство окружающего мира, растопило сердце холодной красавицы. В фильме есть и чудесная природа, и веселые хороводы, и игры, и песни — все, без чего не может быть настоящей русской сказки. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Снігуронька |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|