Traductions 5
allemand (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Das Schwert des Cid |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Der Staatsräson wegen verheiratet Spaniens guter König Alfons die Töchter des legendären Maurenkriegshelden El Cid mit den ruchlosen Söhnen des Grafen von Carrion. Diese danken es ihm schlecht, misshandeln die Damen schwer und lassen sie für tot im Wald liegen. Ramon, Ritter des Cids, rächt das Verbrechen in einem Duell, tötet zwei der Carrion-Söhne und verschont großmütig einen dritten. Der jedoch sucht sofort neue Verbündete, findet sie unter alten Feinden des Cid, und nimmt seinerseits Ramon ins Visier... |
|
||||
|
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
La spada del Cid |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
The ruler of Catalonia is killed by his scheming twin brother, who then takes over the throne. But the son of the murdered brother sets about raising an army to regain the birthright which is rightfully his. |
|
||||
|
castillan (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Las hijas del Cid |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
La obra recrea los últimos años de vida de Rodrigo Díaz de Vivar y sobre todo las vejaciones a las que fueron sometidas sus hijas, Elvira y Sol, por sus respectivos maridos, los Condes de Carrión. |
|
||||
|
français (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
portugais (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
A Espada de El Cid |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|