The First Line (2014)
← Back to main
Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The First Line |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Two Athenian attorneys pursue litigation for the return of the Parthenon Marbles. As the bronze statue of Athena Promakhos used to stand guard in front of the Parthenon, both must find the courage to stand in defense of what they love. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Πρόμαχος |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ερωτευμένοι μεταξύ τους, ο Αντρέας και η Ελένη είναι δύο δικηγόροι που αναλαμβάνουν να υπερασπιστούν το ελληνικό αίτημα για επιστροφή των ελγινείων μαρμάρων. Έχοντας στην κατοχή τους πλαστογραφημένα από το 1816 έγγραφα που ενισχύουν τις θέσεις τους, είναι σίγουροι πως θα αιφνιδιάσουν τους αλαζόνες Βρετανούς. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
프로마코스 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
굳은 의지의 아테네 변호인 2명이 대영박물관을 상대로 파르테논 신전 대리석을 그리스로 반환하기 위한 소송을 지휘한다. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Linia întâi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Doi avocați hotărâți din Atena deschid un proces împotriva Muzeului Britanic pentru a readuce în Grecia artefactele din marmură ale templului Partenon. |
|
||||
|