Translations 3
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Čokoládoví čmuchalové |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Max a Gaston jsou dva šprýmařští samorostlí policajti, kteří jdou na lov gangsterů úplně jinak než všichni ostatní. Své nejlepší nápady totiž dostávají ve chvíli, když se cpou pravou švýcarskou čokoládou. Max navíc odpaluje granáty, které po něm vrhají pronásledovaní gangsteři, tenisovou raketou s bravurou Borise Beckera. A to vše zvládá s typicky "alpským" klidem. Oba policisté řeší záhadný problém, musí totiž nalézt vraha s tygřími drápy, který za sebou zanechává krvavou stopu. Jeho oběťmi jsou vždy mladé a krásné dívky - všechny z Anglie. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A crime comedy directed by Jirí Menzel, based on a story by Edgar Wallace. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Schokoladenschnüffler |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die Zürcher Kantonspolizei muss vorübergehend ihre beiden Vorzeigebeamten aus der Abteilung "Leib und Leben" entbehren. Max und Gaston sollen Scotland Yard unter die Arme greifen, denn der dortige Chef Sir Archibald verzweifelt an einer Mordserie, die einer Seuche gleich die Mitglieder einer englischen Adelsfamilie dahinrafft. Kaum bei Lord und Lady Denver, die an der Spitze betreffender Blaublütler stehen, vorstellig geworden, tut sich nun doch auch schon ein erster Hinweis auf den Täter auf... |
|
||||
|