Překlady 3
angličtina (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Recourse in Grace |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Mario di Donati, a deserter from the Italian army, lives in Paris under a false name with Germaine, his French lover. When the latter learns about his hidden past, she feels hurt by Mario's lack of trust in her and she distances herself from him. In despair, Mario surrenders to the law but, at the time of trial, he runs away to join the woman he loves. |
|
||||
|
francouzština (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Recours en grâce |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Soldat de l'armée italienne durant la Seconde Guerre mondiale, Mario mène désormais une vie tranquille aux côtés de sa femme Germaine. Cette dernière, trahie par son précédent compagnon, est très sensible au mensonge. Quand elle apprend que Mario est un déserteur qui vit sous une fausse identité, elle le quitte sans délai. Meurtri, Mario envisage de se rendre aux autorités pour reconquérir Germaine. |
|
||||
|
italština (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Tra due donne |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
—
|
|
||||
|