Chinese (zh-CN)

Title

绝命小魔星

Taglines

Overview

  剧情描述北加州一群非法栽种大麻的商人,为了增加大麻生长的速度,因而使用类固醇,没想到类固醇被虱子吸收后,竟然产生巨大的基因突变。间接地也使得这些被大虱子咬到的生物,都会因其毒液发作而产生幻觉。此时,一个专门带领孩子接近大自然的夏令营,在不知情之下,正前往此地进行户外活动,直到孩子一个接一个被恶毒的虱子咬伤之后,他们才发现事情的严重性……

Czech (cs-CZ)

Title

Klíšťata

Taglines

Overview

Na počátku se šest poněkud nevyrovnaných - náctiletých vedených dvěma dospělými vydalo do lesa poblíž Los Angeles. Holly a Charles jsou terapeuti a výlet do přírody byl součástí programu, který měl pomoci jejich svěřencům najít ztracenou duševní rovnováhu. Nikdo z nich ovšem netuší, jak drastickou léčbou budou muset projít a že ne všichni ji přežijí. V lese jsou totiž ukryta políčka marihuany, která byla hnojena hnojivem obsahujícím steroidy. Následky jsou děsivé. Tisíce přemnožených klíšťat se proměnily v hrůzostrašné bestie velikosti mužské pěsti, kterým navíc nechybí jistá dávka inteligence. A touží po krvi...

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

Wat een ontspannende trip naar de uitgestrekte bossen zou moeten worden, blijkt uit te draaien op een grote nachtmerrie voor een zestal 'probleem'-teenagers uit de grote stad. Steroïden, gebruikt door marihuana-telers, veroorzaken oncontroleerbare mutaties bij 'onschuldige' teken. Hun kamp is vergeven van deze beesten, die onder de huid kruipen en dan hun vernietigende werk beginnen. Als klap op de vuurpijl verschijnen ook nog twee uiterst agressieve marihuana-telers ten tonele. De problemen beginnen dan pas goed...

English (en-US)

Title

Ticks

Taglines
Something hungry is about to hatch.
Overview

Teens camping in a northern California retreat are terrorized by mutant insects created by evil, polluting pot farmers.

1h 25m

French (fr-FR)

Title

Ticks attack

Taglines
Quelque chose qui a faim est sur le point d'éclore.
Overview

Des tiques géantes et particulièrement agressives attaquent un groupe de jeunes gens parti pour une simple et paisible promenade en forêt.

German (de-DE)

Title

C2 - Killerinsekt

Taglines

Overview

Betreut von den Therapeuten Charles und Holly machen einige Jugendliche einen Ausflug in die Wälder Kaliforniens. Als der Hund der Gruppe stirbt, lassen sie ihn untersuchen und stellen fest, dass der Hund von einer übergroßen Zecke angegriffen worden war. Es stellt sich heraus, dass Pestizide, die Marihuanabauern in der Gegend verwenden, der Grund für das rasche Wachstumsverhalten sind. In der Folge machen die bösartigen Zecken Jagd auf die Jugendlichen und ihre Begleiter, die sich am Ende aber in ein Auto retten können und den Wald verlassen.

1h 25m

Hungarian (hu-HU)

Title

Bogárinvázió

Taglines

Overview

Egy Los Angeles-i problémás tinédzserekből álló csoport egy vidéki nevelőtáborba érkezik. Úgy gondolják, hogy a várostól távol eső nyugodt, szürke kis településen unalmasabbnál unalmasabb napokat töltenek. Óriásit tévednek! Ugyanis a helyi marihuána-termesztők kísérleteik során - a jobb termés reményében - különféle szteroidokat alkalmaznak. A vegyszerek használata azonban nem várt "mellékhatással" jár. A kullancsok a megszokott méretük sokszorosára növekednek, s mint vérszomjas fenevadak az emberek, köztük a nevelőtábor lakói ellen fordulnak.

1h 25m

Italian (it-IT)

Title

Ticks - Larve di sangue

Taglines
Qualcosa di affamato sta per schiudersi.
Overview

Un'assistente sociale e un sociologo organizzano le vacanze di un gruppo di teenager nel nord della California. I ragazzi non sono entusiasti dell'idea e il seguito dà loro ragione. Appena arrivati nella foresta cominciano a essere assaliti da strani animaletti mutanti capaci di succhiare il sangue dei malcapitati che riescono a raggiungere.

1h 23m

Korean (ko-KR)

Title

틱스

Taglines

Overview

타일러는 곤충학자이다. 그런 그가 곤충채집을 하던중, 그가 한번도 본적이 없는 이상한 곤충의 잔유물을 발견하게 된다. 이와 발맞추어 연속되는 살인사건이 발생하고, 마치 흡혈귀에게라도 당한 것처럼 피해자들은 온몸에 흡판자국과 함께 피를 빨려서 죽게 된다. 경찰이 백방으로 수사를 해보지만 실마리는 잡히지를 않고, 타일러는 자신이 발견한 곤충이 거대한 흡혈 진드기라는 사실을 경찰에 알리지만, 경찰은 믿지를 않는다.

이 흡혈 진드기는 마리화나의 성장촉진제로 쓰이는 스테로이드가 실수로 벼룩 알에 떨어지면서 비정상적으로 커진 벼룩이 피를 가진 동물에게 무차별 공격을 하는 것이었다. 타일러와 그의 친구들은 흡혈 진드기에게 쫓기지만 용기와 재치를 발휘하여 헤쳐나간다.

Polish (pl-PL)

Title

Kleszcze

Taglines

Overview

Grupa nastolatków postanawia spędzić wakacje w pobliskim lesie. Pewnej nocy jedna z dziewczyn zostaje pogryziona przez gigantycznych rozmiarów kleszcza. Cudem udaje jej się przeżyć. Na pobliskiej plantacji marihuany kleszcze mutują się w gigantyczne potwory. Teraz reszta nastolatków musi bezpiecznie wrócić do miasta...

Russian (ru-RU)

Title

Клещи

Taglines

Overview

Клещи в этом незатейливом «ужастике» произносятся с ударением на последнем слоге. Энцефалитные клещи, например. Не теряя времени зря на обдумывание сюжета, достоверность, вырисовывание персонажей и прочую ерунду, авторы сразу берут быка за клеща. Здесь эти противные, кровожадные насекомые вырастают до гигантских размеров и начинают жрать все подряд, размножаясь со страшной скоростью.

Slovak (sk-SK)

Title

Taglines

Overview

Skupinka problémových tínedžrov z Los Angeles sa spolu s dvojicou sociálnych pracovníkov – Holly a Charlesom vyberie do prírody, aby si prehodnotili svoje životné priority. Keď však prídu do táboriska, začnú riešiť úplne iné problémy. Ak chcú prežiť, musia sa ubrániť kliešťom, ktoré akosi zmutovali...

1h 25m

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Garrapatas

Taglines

Overview

Adolescentes problemáticos de Los Ángeles participan en un proyecto de vida natural en el desierto que intenta ponerlos en contacto con las prioridades de la vida de la mano de los caritativos Holly y Charles. Cuando llegan al lugar de acampada comienza a tener problemas para acomodarse a la vida en la naturaleza debido a que los cultivadores locales de marihuana usan esteroides para acelerar el crecimiento de las plantas y han creado garrapatas mutantes.

1h 25m

Swedish (sv-SE)

Title

Ticks - blodsugarna

Taglines

Overview

Tonåringar från stan är på vildmarksläger och blir där attackerade av blodtörstiga muterade fästingar.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login