Translations 2
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
А сега накъде? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Кандидат-студенти на изпит по актьорско майсторство. Те са готови на всичко, за да постигнат мечтата си. Постепенно това малко общество е въвлечено от правилата на невидимата комисия в ситуации, изпълнени със страх, надежди, провокации, унижения. Разгарят се съперничество и вражда, завист и предателство. Но има и любов, и приятелство. Появява се съмнение - струва ли си всичко това? Как да изявиш себе си, без да накърняваш достойнството и съвестта си? Изпитанията, на които са подложени от изпитната комисия, се превръщат в метафора за смисъла на победата и поражението, измислицата и реалността, изкуството и живота. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
And Where Do We Go from Here? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
During an imaginary actors exam, in order to choose the best, the jury utilizes immoral ways of selection – spying, making conflicts, humiliating the applicants – in short, taking advantage of its power. |
|
||||
|