The Ax (2005)
← Back to main
Translations 15
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Брадвата |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Бруно Давърт има всичко: любяща съпруга, две здрави отраснали деца и успешна кариера като директор в хартиената промишленост. Животът е от хубав, по-хубав, но може да стане доста по-лош, което и се случва, когато компанията взема решение да се премести в Румъния. Първоначално Бруно е във възторг от свободата си и голямото обезщетение, но след двугодишно търсене на работа започва да се отчайва. Времената са трудни! Вместо да продължи с безкрайната поредица от автобиографии и интервюта с предрешен край, Бруно решава да вземе нещата в свои ръце и измисля план - да проучи и ликвидира един по един евентуалните си конкуренти. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
职场杀手 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
高级职员布鲁诺在一家造纸厂辛勤工作,受到雇主和股东一致称赞。15年后的一天,因工厂外迁,他被解雇。40来岁的布鲁诺自认有技术,年纪也不大,不怕找不到称心工作。然而,3年过去,他仍处于劳务市场门外,顿时醒悟面临着你死我活的无情战场,只有奋力自救才能保持自己和家庭的生活水平,逃脱被淘汰命运。布鲁诺决定杀死自己的竞争者,拼死打赢这场战争…… |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Ax |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A chemist loses his job to outsourcing. Two years later and still jobless, he hits on a solution: to genuinely eliminate his competition. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Couperet |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Bruno Davert est un cadre très supérieur dans une usine de papier. S'étant fait licencier avec quelques centaines de ses collègues pour cause de délocalisation, il est prêt à tout pour retrouver un poste à son niveau, même à tuer ses concurrents. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Axt |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
15 Jahre lang war Bruno ein pflichtbewusster und loyaler Angestellter in einer Papierfabrik, doch im Zuge einer Umstrukturierung in der Firma verliert er seinen Job. Zuerst zweifelt er nicht daran, mit seiner Qualifikation und Erfahrung schnell eine neue Stelle zu finden. Doch nach zwei Jahren erfolgloser Suche werden die Geldnöte und die Verzweiflung des eigentlich so zufriedenen Familienmenschen Bruno übermächtig. Überzeugt davon, dass er jeden Job bekommen würde, wenn nur die Konkurrenz nicht wäre, entwickelt Bruno einen teuflischen Plan: Systematisch und mit größter Präzision beginnt er, seine Mitbewerber aus dem Weg zu räumen. Und zwar wörtlich. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Το Τσεκούρι |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ο Μπρουνό, άνεργος εδώ και δύο χρόνια, έχει ένα σατανικό σχέδιο για να ξαναβρεί δουλειά: θέλει να σκοτώσει ένα υψηλό διευθυντικό στέλεχος ώστε να μείνει κενή μια θέση εργασίας. Φυσικά, πρέπει να εξοντώσει και τους τυχόν "ανταγωνιστές" του με μεγαλύτερα προσόντα από αυτόν, ώστε να είναι σίγουρη η δική του πρόσληψη. Μαύρη σάτιρα βασισμένη σε βιβλίο του Ντόναλντ Γουεστλέικ. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cacciatore di teste |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bruno Davert è un manager del settore della carta di mezza età che ha perso il lavoro a causa di una ristrutturazione e delocalizzazione della sua azienda. Convinto di trovare immediatamente un altro lavoro all'altezza del suo curriculum, dopo oltre due anni di ricerche si ritrova ancora disoccupato. Decide così di mettere in atto un piano destinato a restituirgli il lavoro presso la principale azienda del settore, la Arcadia. Il piano consiste nell'eliminazione fisica di tutti i suoi principali concorrenti, altri manager che come lui hanno perso il posto e vivono di espedienti partecipando ad umilianti colloqui di lavoro. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
액스, 취업에 관한 위험한 안내서 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
한때 잘나가는 제지 회사의 중견 간부였던 브뤼노 다베르는 누구보다 성실한 가장 이였지만 하루 아침에 구조 조정으로 인해 직장을 잃게 된다. 회사를 떠나면서도 자신의 능력을 굳게 믿으며 자신이 일 할 자리가 세상에 널려 있을 거라는 믿음만은 버리지 않았던 그는 재취업이 여의치 않은 현실에 좌절하며 2년이 넘는 세월을 흘려 보낸다. 자신을 대신해 가족의 생계를 책임지는 부인 마를렌과 두 자녀, 대출금 상환이 남아있는 집, 그리고 할부금이 얼마 남지 않는 고물 차 한대만이 퇴직 후 자신에게 남아있는 전부임을 깨달은 브뤼노는 어느 날 새로운 직장을 얻기 위한 최후의 수단을 떠올리게 된다. 그것은 자신의 회사가 존재하는 것처럼 허위로 구인광고를 낸 후, 경쟁자의 이력서를 받아 그들을 제거할 방법을 찾는다는 위험한 계획이었던 것. 결국 자신의 뜻대로 수많은 이력서를 얻게 된 브뤼노는 그 중 몇 명을 골라 취업을 위한 마지막 선택을 하게 되는데… |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ostre cięcia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
W ramach reorganizacji firmy Bruno Daverta traci pracę. Przez trzy lata bezskutecznie szuka jakiegokolwiek zajęcia. Zdesperowany wpada na szatański pomysł: zamierza zdobyć wymarzoną posadę, eliminując po kolei wszystkich starających się o nią kandydatów. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Corte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vítima da onda de terceirização nas empresas, homem que ocupava um cargo executivo perde o emprego. Dois anos depois, ainda desempregado, ele encontra uma solução: literalmente eliminar a concorrência. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Corte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bruno Davert (José Garcia) é um executivo francês, que perde seu emprego. Dois anos depois ele continua desempregado, o que o leva ao desespero. Decidido a recuperar o antigo cargo, ele decide matar seu atual ocupante e todos os candidatos da empresa em que trabalhava com potencial para ocupá-lo. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Нож гильотины |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Высококлассный специалист по производству бумаги из вторсырья Брюно Давер был уволен два года назад. Он думал, что сможет легко это пережить. Но время шло, а Брюно так и не удалось забыть свою любимую работу. Тогда он решил, что хочет вновь вернуть ее и готов ради этого на все… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Arcadia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bruno Davert es un alto ejecutivo que trabaja desde hace quince años en una fábrica de papel. Debido a la reestructuración económica de la empresa, él y cientos de empleados son despedidos de la noche a la mañana. En principio la medida no le preocupa; es joven (ronda los cuarenta), tiene una preparación excelente y confía en encontrar pronto un puesto de trabajo similar. Tres años después, aún sin trabajo, sólo piensa en sobrevivir y garantizar el futuro de su familia. Por ello, decide, con la ayuda de un arma, pasar a la acción y aniquilar a la competencia de una forma ordenada y lógica. Al mismo tiempo prepara el asalto a la Corporación Arcadia, el último obstáculo entre él y el puesto laboral que ansía. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mördande konkurrens |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bruno Davert är en viktig person inom pappersindustrin. När han får sparken av ekonomiska skäl är han beredd att göra vad som helst för att få tillbaka sitt jobb, till och med att mörda sina konkurrenter. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ölümcül Çözüm |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bruno on beş yıldır aynı şirkette çalışan, yani düzenli bir işi ve hayatı olan bir adamdır. Yıllarını aynı kağıt fabrikasında yöneticilik yaparak geçiren ve patronlarına büyük bir sadakatle hizmet eden Bruno’nun başına beklenmedik bir olay gelir, işten atılır.Kaynakların yetmediği gerekçesiyle birçok arkadaşıyla beraber kapının önüne konan Bruno için yaşadıkları tam bir felaket değildir. Ne de olsa başarılı bir iş hayatı olmuş ve iyi bir kariyer yapmıştır. Dünyada yeni bir iş bulmaktan kolay ne olabilir ki?Ancak üç yıl sonra aynı noktada olduğunu gören ve bir adım bile atamadan hala işsiz dolaşan Bruno’nun hayatı artık felaketlere sürüklenmektedir. Olaylar bir prestij meselesi olmaktan çıkmış, hayat, ölüm-kalım savaşına dönmüştür. Bulduğu geçici iş karısını ve çocuklarını sadece tok tutmaya yetmektedir. |
|
||||
|