Women in Cages (1971)
← Back to main
Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
笼中女 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Rudy 因为毒贩男友而被判十年的监禁,她被投入一个菲律宾的监狱。典狱长总是虐待并试图侵犯她,不堪忍受的 Rudy 决定逃入热带雨林摆脱监狱生活。然而她不知道她戴着一个追踪器,典狱长随时可以追踪到她的行迹…… |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Women in Cages |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Carol Jeffries is a naive American woman staying in the Philippines. She is given ten years in prison after being set up by her drug-dealer boyfriend, Rudy. She endures the harsh conditions, sadistic head matron and attempts on her life, then convinces her cell-mates to try to escape with her through the jungle, in spite of the knowledge that ruthless trackers will be sent out after them. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Femmes en cage |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une jeune femme rêvant d'être chanteuse d'opéra est envoyée en Afrique par son agent. Là-bas, elle se fait passer pour une indigène. Rapidement, un homme très important dans le monde de l'opéra tombe sous son charme, la prend sous son aile et décide d'en faire une vedette aux Etats-Unis. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Frauen hinter Zuchthausmauern |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Daß sie das Liebchen eines ausgemachten Gangsters ist, merkt Carol "Jeff" Jeffries leider erst, als ihr Freund Rudy ihr vor einer Razzia eine Ladung Rauschgift untergeschoben hat, damit er blütenrein dasteht. Da sie sich auf den Philippinen befinden, bekommt Carol zehn Jahre Zuchthaus aufgebrummt und der Name "Hell Prison" bürgt nicht gerade für einen angenehmen Aufenthalt. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rivelazioni di un'evasa da un carcere femminile |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La vicenda vede una nativa americana che risiede nelle Filippine, che viene condannata a dieci anni di galera dopo essere stata trovata insieme ad uno spacciatore, il suo fidanzato Rudy. La donna ha protetto Rudy assumendosi la responsabilità della detenzione di un panetto di eroina. L'accordo è che gli avvocati di Rudy la faranno scarcerare in tempi brevi. Tradotta in carcere (il "carcere dell'inferno"), conoscerà una inusitata violenza, perpetrata dalle guardie carcerarie, delle aguzzine capeggiata da Alabama (Pam Grier) un'americana che ha particolarmente in spregio i suoi connazionali bianchi (per essere stata stuprata da un bianco). |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kobiety w klatkach |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Carol Jeffries to naiwna Amerykanka przebywająca na Filipinach. Dostaje dziesięć lat więzienia po tym, jak została wrobiona przez swojego chłopaka, handlarza narkotyków, Rudy'ego. W więzieniu panują nieludzkie warunki, chcąc przeżyć bohaterka przekonuje współwięźniów, by uciekli z nią przez dżunglę, pomimo świadomości, że zostaną wysłani za nimi bezwzględni tropiciele. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Женщины в клетках |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Девушка Джефф не подозревает, что ее дружок Руди крепко связан с организованной преступностью. Однажды он попадает в руки полиции с большой дозой героина, но успевает подсунуть пакет в сумку Джефф. Полиция арестовывает девушку, а Руди убеждает ее не выдавать его. Джефф осуждают и отправляют отбывать наказание в женскую тюрьму строгого режима. Она попадает в камеру с тремя другими заключенными и сталкивается с жестокой начальницей тюрьмы Алабамой… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una ingenua mujer norteamericana, engañada por su novio traficante de drogas, deberá permanecer diez años en prisión en las Filipinas. Allí las condiciones son muy duras, sufriendo el sadismo de las guardias y varios atentados contra su vida. Por eso convence a sus compañeras de celda para tratar de escapar a través de la selva. |
|
||||
|