Translations 17
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Els fills del capità Grant |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mary i Robert, fills del capità Grant, reben un dia la visita del professor Panagel, que ha trobat un missatge del capità en una ampolla. Aviat organitzaran una expedició per intentar rescatar el pare. Els joves es veuran embolicats en una aventura plena de situacions perilloses en què s'hauran d'enfrontar a cruels indígenes, traficants d'armes i inclemències de la natura, entre d'altres perills. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kinderen van Kapitein Grant |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lord Glenarvan, eigenaar van een stoombootmaatschappij, heeft goede redenen om aan te nemen dat Kapitein Grant van het stoomschip Brittania nog in leven is, en gaat op weg om hem te redden. Aan boord zijn de dochter en de zoon van Kapitein Grant met hun Franse vriend Jacques Paganel. Er doen zich adembenemende gebeurtenissen voor tijdens dit opwindende en spannende avontuur op de 38e breedtegraad. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
In Search of the Castaways |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Two teenagers, Mary (Hayley Mills) and Robert (Keith Hamshere) are lead by Professor Paganel (Maurice Chevalier) on a search expedition for the children's shipwrecked sea captain father. This Disney film was based upon Jules Verne's 1868 adventure novel Captain Grant's Children. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Enfants du capitaine Grant |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
En 1864, alors que Lord et Lady Glenarvan font une excursion au large de Glasgow à bord de leur yacht, le Duncan, l'équipage pêche un requin dans le ventre duquel on découvre une bouteille qui contient 3 versions (anglaise, française et allemande) toutes en mauvais état d'un message de détresse, émanant d'un certain capitaine Grant et de 2 de ses compagnons suite au naufrage du Britannia ; Le message en français, le plus lisible sur lequel se focalise l'équipage du Duncan, indique bien la latitude (37° 11') du naufrage du Britannia, mais toute indication de longitude est devenue illisible. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Abenteuer des Kapitän Grant |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Man schreibt das Jahr 1855. Von dem seit zwei Jahren mit einem Schiff verschollenen Kapitän Grant scheint eine Spur gefunden zu sein, wie seine Kinder May und Robert dem Besitzer des Schiffs, Lord Glenarvan klarzumachen versuchen. Der Geographie-Professor Paganel hat in einem Haifischmagen eine Flaschenpost gefunden, die eine Botschaft in Grants Handschrift enthält. Sie lautet allerdings nur “37 Grad 11 Minuten Süd”. Mit Hilfe von Glemarvans Sohn John gelingt es, den Lord von der Notwendigkeit zu überzeugen, sich auf die Spur nach dem Kapitän zu machen. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Τα Τέκνα του Πλοιάρχου Γκράντ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Από το έργο του Ιουλίου Βερν,οι περιπέτειες δυο μικρών παιδιών που ξεκινούν με μια αποστολή στην Αυστραλία και τη Νέα Ζηλανδία για να βρουν το χαμένο πατέρα τους,τον πλοίαρχο Γκραντ,που έχει αιχμαλωτιστεί από ανθρωποφάγους... |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ילדי רב החובל גרנט |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
חבורת ספנים בשירותו של לורד מבריטניה ואישתו צדה בעת שאדוניהם נוכחים בסיפון ליוויתן גדול, בתוך בטנו נמצא בקבוק זכוכית שבתוכו מספר מסמכים חצי – מחוקים במספר שפות, הם מפענחים את מה שכתוב על הקלפים ומתוכם לומדים מספיק פרטים כדי לדעת שרב החובל גרנט וכמה ממלחיו נמצאים באיזה מקום על קוו הרוחב, הלורד מאתר את בניו של גרנט וביחד עם צוותו, בנו וביתו של גראנט, גיאוגרף צרפתי תמהוני שמתבלל בין ספינה שהיתה אמורה להובילו להודו לספינתם יוצאים הלורד ואשתו למסע חיפוש ענק מסביר לימים, איים ויבשות, מול זאבים, אש משתוללת קרדומי שבטים אכזריים רעידות אדמה ועוד. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Grant kapitány gyermekei |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Grant kapitány eltűnik a tengeren és gyermekei hajóra szállnak, hogy megtalálják apjukat. Rengeteg izgalmas kalandban lesz közben részük - földrengés, áradás, lavina, vulkán, aligátorok, jaguárok, zendülők és emberevő maorik - mire célhoz érnek. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
I figli del capitano Grant |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dal romanzo (1867-68) di Jules Verne: con l'aiuto di un eccentrico professore tre ragazzi vanno in cerca del padre esploratore scomparso nel 1883 tra il Sud America e l'Australia. Bizzarro e curioso film d'avventure della rinomata Disney & Co. Si passa dal fiabesco tipo Il mago di Oz all'eccitazione di L'isola del tesoro. Attori affiatati. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
인 서치 오브 더 캐스트어웨이즈 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
در جستجوی گمشده |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
در قرن نوزدهم در یک سفر خطرناک مری گرانت جوان به همراه برادرانش به دنبال پدر گمشده شان هستند .... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dzieci kapitana Granta |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Profesor Paganel (w tej roli niezapomniany Maurice Chevalier) z dwojgiem zaprzyjaźnionych z nim dzieci wdziera się podstępem na statek lorda Glenarvona, by zmusić go do podjęcia poszukiwań zaginionego ojca dzieci kapitana Granta. Poszukiwania rozpoczynają się u wybrzeży Ameryki, gdzie omal nie dochodzi do tragedii mały Robert zostaje porwany przez ogromnego, drapieżnego ptaka. Wkrótce poszukiwacze postanawiają udać się w przeciwległy kraniec ziemi. Po drodze wyprawa narażona jest na wiele niebezpieczeństw jednak ostatecznie wysiłki bohaterów zostają uwieńczone sukcesem. Prasa pisała: swobodna adaptacja Dzieci kapitana Granta (...), każe dwojgu dzieciom przeżywać przygody, które oszołomią młodych widzów i zabawią dorosłych w kinach. Jest to przykład niewinnej i bezbłędnej rozrywki. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
As Grandes Aventuras do Capitão Grant |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ninguém pode deter Mary Grant de viajar pelos quatro cantos do mundo para encontrar seu pai, Capitão Grant - mesmo que tudo o que ela saiba sobre seu paradeiro seja uma mensagem dentro de uma garrafa. Maurice Chevalier junta-se a ela nesta fantástica aventura pelo mundo. Um filme repleto de efeitos especiais, baseado no livro de Julio Verne. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
As Grandes Aventuras do Capitão Grant |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ninguém pode deter a agitada Mary Grant (HAYLEY MILLS) de viajar pelos quatro cantos do mundo para encontrar seu pai, Capitão Grant - mesmo que tudo o que ela saiba sobre seu paradeiro seja uma mensagem dentro de uma garrafa. Maurice Chevalier junta-se a ela nesta fantástica aventura pelo mundo. Um filme repleto de efeitos especiais, baseado no livro de Julio Verne. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
В поисках потерпевших кораблекрушение |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Землетрясение, наводнение, вулкан, аллигаторы, ягуар и кровожадные людоеды-маори. Все это могло стать непреодолимым препятствием для кого угодно, но только не для профессора Паганеля, который вместе с двумя детьми капитана Гранта, лордом Гленарваном и его сыном рыщет по всему Южному полушарию в поисках пропавшего без вести капитана Гранта и его судна… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Los hijos del capitán Grant |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Mary y Robert, hijos del capitán Grant, reciben un día la visita del profesor Panagel, que ha encontrado en una botella un mensaje del capitán. Pronto organizarán una expedición para intentar rescatar a su padre. Los jóvenes se verán envueltos en una aventura llena de situaciones peligrosas en la que tendrán que enfrentarse a crueles indígenas, traficantes de armas e inclemencias de la naturaleza, entre otros peligros. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mary y Robert, los hijos del capitán Grant, reciben un día la visita del profesor Panagel, que ha encontrado en una botella un mensaje del capitán. Organizan entonces una expedición para rescatar a su padre. Los jóvenes se verán envueltos en diversas y peligrosas aventuras: tendrán que enfrentarse a crueles indígenas, a traficantes de armas e incluso a las inclemencias de la Naturaleza. |
|
||||
|