翻译 17
丹麦语 (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hvor gemmer du dig ved verdens undergang? Da en enorm asteroide tordner gennem vores solsystem, trækker den gravitation Jorden med i sit kølvand. Meteoritter ødelægger store byer, ild- og isstorme dækker landskabet, og midt i det hele finder vi Steve Lannon, som er fast besluttet på at blive genforenet med sin kone og teenagedatter. |
|
||||
|
俄语 (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Орбита Апокалипсиса |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Сбившаяся с оси планета мчится сквозь солнечную систему, действуя как межгалактический магнит, увлекающий Землю за собой. Метеоры уничтожают крупнейшие города. Огненные и ледяные штормы накрывают землю. Стихийным бедствиям нет числа. На фоне глобальной катастрофы Стив Леннон вместе с женой и дочерью становятся невольными свидетелями секретной правительственной ядерной миссии, которая либо вернет планету на свою орбиту, либо приведет Землю к апокалипсису. |
|
||||
|
德语 (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Jupiter Apokalypse - Flucht in die Zukunft |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ein Planet bahnt sich seinen Weg durch unser Sonnensystem und zieht die Erde wie ein intergalaktischer Magnet hinter sich her. Meteore zerstören Metropolen, Feuer- und Eisstürme verwüsten das Land. Es gibt Millionen Tote. Steve Lannon, seine Frau Nancy und ihre Tochter Rachel werden getrennt. Nach einigen dramatischen Erlebnissen finden sie sich wieder und stoßen auf eine geheime Regierungseinrichtung. Ihnen wird klar, dass ein dort geplanter Atomschlag die Erde entweder auf ihre Umlaufbahn zurückbringen oder sie ein für alle Mal zerstören wird. |
|
||||
|
意大利语 (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Quando un pianeta canaglia ruggisce attraverso il nostro sistema solare, agisce come un magnete intergalattico che attira la Terra nella sua scia. Le meteore distruggono le principali città. Tempeste di fuoco e ghiaccio inghiottono la terra. Le vittime sono milioni. E mentre la situazione peggiora ulteriormente, Steve Lannon è determinato a riunirsi con sua moglie e sua figlia adolescente. Ma quando si imbattono in un'installazione governativa segreta, scopriranno una missione nucleare che farà esplodere il nostro pianeta di nuovo in orbita o garantirà posti in prima fila per la fine del mondo. |
|
||||
|
捷克语 (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pád Země |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
V říjnu 2014 obdrží NASA první varování o ničemné planetě cestující kolem Jupiteru. Nikdo nebere apokalyptické zprávy vážně. Nastává konec světa, ale lidé tomu nevěří. Až když začnou padat satelity, a to dokonce na jejich domovy, panika je zasáhne plnou parou. Budovy padají, slunce zapadá v 1 hodinu odpoledne. Tam, kde býval Manhattan je najednou inferno. Gravitace ničemné planety nás odhodila z naší oběžné dráhy a Země se tak vydává na dlouhou cestu vesmírem. Civilizace je trhána na kusy. Pokud bude Země odtržena od Slunce, bude bezcílně plout pustým vesmírem. Jedinou záchranou pro přeživší této katastrofy je, pokud Slunce dokáže Zemi znovu zachytit.(Universal Channel) |
|
||||
|
斯洛伐克语 (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pád Zeme |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
V októbri 2014 vydáva vesmírna agentúra NASA prvé varovanie, že vesmírny objekt z blízkosti Jupitera môže zahubiť Zem. Apokalyptické správy však nikto neberie vážne. Ani vo chvíľach, keď reálne nastáva koniec života na Zemi, ľudia ešte stále nechcú uveriť tomu, čo vidia. Panika udrie plnou silou, až keď sa začnú rúcať budovy a slnko zapadá o jednej hodine popoludní. Gravitácia ničivej planéty vytlačila Zem z obežnej dráhy a vypudila ju na dlhú cestu vesmírom. Ľudská civilizácia sa končí. Je tu však ešte šanca. Vo chvíli, keď sa Zem ocitne posledný raz najbližšie k Slnku, je možné, že materská hviezda ju bude mať ešte silu udržať svojou gravitáciou v slnečnej sústave. |
|
||||
|
朝鲜语 (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
지구멸망 : 카운트다운 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
수많은 유성이 지구에 떨어지면서 락 페스티벌에 간 딸을 찾아 나서는 스티븐과 아내 낸시 그리고 주변 사람들의 이야기 |
|
||||
|
汉语 (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
星坠地球 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
法语 (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Alerte météore |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Alors que la Terre s'écarte de son orbite et qu'une catastrophe est annoncée, Steven Lannon, un romancier a une solution. Il va réunir sa famille pour la diriger vers un endroit réservé à une élite et essayer de les sauver. |
|
||||
|
波兰语 (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zagłada ziemi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Samotna planeta wdarła się w pobliże ziemskiej orbity, powodując cały łańcuch apokaliptycznych szkód. Trzeba znów wprowadzić Ziemię w zasięg słonecznej grawitacji... |
|
||||
|
泰语 (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
วันโลกดับ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
芬兰语 (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Valtava asteroidi syöksyy aurinkokunnan halki. Sen painovoima vaikuttaa Maan kiertorataan. Steve Lannon on vakaasti päättänyt pysyä yhdessä vaimonsa ja tyttärensä kanssa. Kun he joutuvat hallituksen salaiseen laitokseen, he kuulevat suunnitelmista, jotka joko pelastavat maapallon takaisin kiertoradalleen, tai tarjoavat heille parhaat paikat. |
|
||||
|
英语 (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Earthfall |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
As a rogue planet roars through our solar system, it acts as an intergalactic magnet that pulls Earth in its wake. Meteors destroy major cities. Fire and ice storms engulf the land. Casualties are in the millions. And as the situation grows even worse, Steve Lannon is determined to reunite with his wife and teenage daughter. But when they stumble into a secret government installation, they'll uncover a nuclear mission that will either blast our planet back into orbit or guarantee front row seats to the end of the world. |
|
||||
|
葡萄牙语 (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Queda da Terra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A gravidade de um planeta órfão lança a Terra para fora de sua órbita, causando grande destruição e o risco de alterações permanentes. |
|
||||
|
葡萄牙语 (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A queda da Terra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A gravidade de um planeta interestelar tirou a Terra da sua órbita, causando uma enorme devastação. A vida dos sobreviventes está em risco e a Terra pode sofrer alterações permanentes. |
|
||||
|
西班牙语 (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Catástrofe inminente |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Un gran planeta errante ha arrojado a la Tierra fuera de su órbita. Lanzada por el espacio, la Tierra está causando una gran devastación. La única oportunidad de los supervivientes es que la fuerza del Sol recupere el control de la Tierra, pero aunque lo haga, la vida en el planera habrá cambiado para siempre.(FILMAFFINITY) |
|
||||
|
西班牙语 (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Caida de la Tierra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un gran planeta errante ha arrojado a la Tierra fuera de su órbita. Lanzada por el espacio, la Tierra está causando una gran devastación. La única oportunidad de los supervivientes es que la fuerza del Sol recupere el control de la Tierra, pero aunque lo haga, la vida en el planera habrá cambiado para siempre. |
|
||||
|