Shanty Town (1932)
← Back to main
Translations 7
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nuzná čtvrť |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bratři Johan a Erik s rodinami si jako sousedi žijí venkovskou idylku. Jednoho dne ale Erika dostihnou jeho velké dluhy. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Shanty Town |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
About two neighboring houses on Södermalm in Stockholm and the people living in them. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cité joyeuse |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Les frères Johan et Erik vivent dans des cottages voisins.Leurs familles mènent une existence heureuse et paisible jusqu'à ce que les finances d'Erik se détériorent. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Shanty Town |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bracia Johan i Erik są sąsiadami, a ich rodziny wiodą sielskie i spokojne życie. Do czasu aż Erik traci wszystkie pieniądze… |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fericire în mahala |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Frații Johan și Erik trăiesc în gospodării vecine, familiile lor ducând o viață pastorală idilică. Dar datoriile lui Erik schimbă în rău situația. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Söderkåkar |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nubbar, pilsner och nubbar i trettiotalssuccé där Edvard Persson är livrädd för sin hemska fru, Dagmar Ebbesen är hur mild som helst, de skrupelfria borgarna kallar söderborna för bakgårdsslödder och alla ständigt brister ut i sång. |
|
||||
|