Swing Girls (2004)
← Back to main
Translations 14
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Суинг момичета |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Група момичета от гимназията съставят аматьорска джаз формация, която става популярна в цялата страна. Снимачният екип изоставя познатите клишета, свързани със семейните проблеми на подрастващите и емоционалните им тревоги, като в същото време се съсредоточава върху желанието на учениците да направят нещо свое, което да представят по най-добрия начин на публиката. Повечето от момичетата в джазовия състав не блестят с някакви изумителни качества, което не им пречи да придобият необходимите умения за владеенето на отделните музикални инструменти. И точно това е използвал режисьора, за да постигне необходимия ефект върху публиката накрая. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
摇摆少女 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
炎热的暑假,女生们还要在学校补课,早就坐不住的她们自动请缨去送午餐给为棒球队打气的管乐队。一路上嘻嘻哈哈的她们快到终点才发现因为天气炎热饭盒早就变坏了,而管乐队队员毫不知情地吃下去,随之而来的身体不适让而唯一没有吃饭盒的中村要求女生们负责,组成爵士乐团。可是女生们不懂得演奏乐器。 艰苦的训练开始了,可是痛苦中也带着甜蜜。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
搖擺女孩 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
片長:105分 劇情簡介 一個悶熱的炎夏。在日本東北遠離城市的小村裡,一群女學生為了逃避沉悶的數學補課,自動請纓去送飯盒給為學校棒球隊打氣的管樂隊,卻在她們一次陰錯陽差下闖了大禍! 這群女生被迫面對完全陌生的爵士世界,在進行了兩個星期的密集訓練後,她們開始懂得吹奏簡單的旋律,這時原來的管樂隊隊員卻回來了,就在她們要離去時,才發現自己愛上了爵士樂。 在數學老師的領導下,她們組成爵士樂隊,努力為第一次的表演舞台練習,朝向專業樂隊邁進…。 |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
喇叭書院 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Swing Girls |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A tale of delinquent and lazy school girls. In their efforts to cut remedial summer math class, they end up poisoning and replacing the school's brass band. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Swing Girls |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Tomoko mène un groupe de filles qui s'ennuient et qui sont bloquées dans une classe estivale de rattrapage de maths. Le groupe décide de sécher les cours de leur ennuyeux professeur pour livrer des déjeuners à la fanfare de l'école. Mais la paresse extrême des filles fait que les repas sont avariés, et bientôt la fanfare entière tombe malade. Le membre restant, Takuo, décide de recruter toutes ces filles, qui ne savent pas jouer d'un instrument, pour monter une formation de jazz et participer à un concours de musique local. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Swing Girls |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tomoko und ihre Klassenkameradinnen sollen als Ersatz für eine erkrankte Blaskapelle einspringen. Die Mädchen finden Gefallen am Jazz, werden aber bald nicht mehr benötigt. Sie geben ihre neue Leidenschaft nicht auf und treten als Swing Girls auf. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Swing Girls |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
קבוצת בנות משועממות מתנדבת להביא לתזמורת הג'אז של בית ספרם (שבתורה נסעה ללוות את קבוצת הבייסבול המקומית) את האוכל שנשכח בעיירה שכוחת האל שלהם. בדרך הן מתברברות, האוכל מתקלקל וחברי התזמורת נופלים קורבן להרעלת מזון. עכשיו הבנות השלומיאליות נאלצות לקחת את מקומם של הנגנים, אך ראו איזה פלא ? הן ממש נכנסות לקצב!! (בערך). קומדיית נעורים של שינובו יאגוצ'י ("Adrenaline Drive"). |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
スウィングガールズ |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
東北地方の山河高校の、落ちこぼれ学生だった友子ら13人の女子生徒は、夏休みの補習授業をサボるために、食中毒で入院した吹奏楽部のピンチヒッターに応募する。 唯一、食中毒を免れた気の弱い吹奏楽部員・拓雄の指導で、ビッグバンドジャズをはじめた友子らは、次第に演奏の楽しさに目覚め、ジャズにのめりこんでいく。しかし、吹奏楽部員が退院して復帰したため、あえなくお払い箱になってしまう。 2学期になった友子らは、演奏の楽しさが忘れられず、バンドを結成し、楽器を買うためにアルバイトに精を出して、失敗したり四苦八苦しながら、ビッグバンドジャズにのめりこんでいく。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
스윙걸즈 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
여름방학에 보충수업을 받는 13명의 낙제 여고생들이 합주부에게 도시락을 전해주자는 토모코(우에노 주리)의 제안을 구실로 일탈을 감행한다. 그러나 전달된 도시락이 여름 땡볕에 상해 합주부 전원이 식중독에 걸리는 대사건이 발생, 나카무라를 제외한 합주부 전원이 병원에 입원하게 된다. 낙제생 소녀들은 그 자리를 대신하기로 결심하며 재즈의 세계에 발을 담그게 된다. 식중독에 걸렸던 합주부원들이 제자리로 돌아오자 토모코를 비롯한 못말리는 낙제소녀들은 다시 일상으로 돌아오게 되고 잠시나마 경험했던 재즈에 재미를 느낀 이들은 자신만의 스윙밴드, 일명 ‘스윙걸즈’를 조직하려는데... |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Свинг-гёрлз |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Жизнеутверждающая молодежная комедия о жизни школьников в японской глубинке. Школьный джаз-оркестр отправляется на соревнования по бейсболу, чтобы поддержать свою команду. Но произошло непредвиденное — музыканты по дороге съели что-то не то и в полном составе слегли. Томоко и ее подруги решают постоять за честь школы, а заодно избежать дополнительных занятий по математике и берутся за инструменты. Они подготовились к выступлению, но в самый решающий момент им приходится уступить место не ко времени выздоровевшим оркестрантам. Однако Томоко и другие девушки уже увлечены музыкой и не намерены отступать. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Swing Girls |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Några tjejer ger, av misstag, skolans band skämd mat och alla i bandet utom en blir matförgiftade. Nu måste de helt omusikaliska tjejerna själva ta över och delta i en talangjakt. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
สาวสวิง กลิ้งยกแก๊งค์ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Свінг-герлз |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Шкільний джазовий оркестр їде на змагання по бейсболу, щоб підтримати свою команду. Однак, в дорозі усі музиканти з’їдають щось не те та отруюються. Томоко з подругами вирішують відстояти честь школи та одночасно уникнути додаткових зайнять з математики, тому беруться за музичні інструменти. Вони готуються до виступу, але напередодні концерту змушені поступитися місцем одужавшим оркестрантам. Однак, Томоко та інші дівчата, дуже захопившись музикою, не збираються відступати. |
|
||||
|