In Society (1944)
← Back to main
Translations 8
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Twee onhandige loodgieters worden ingehuurd door een socialite om een lek te repareren. Een geval van identiteitsverwisseling levert het paar een uitnodiging op voor een chic feest en toegang tot de high society. Zoals verwacht gaat het niet al te vlot. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
In Society |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Two bumbling plumbers are hired by a socialite to fix a leak. A case of mistaken identity gets the pair an invitation to a fancy party and an entree into high society. As expected, things don't go too smoothly. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hommes du monde |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Deux plombiers, Eddie Harrington et Albert Mansfield, sont embauchés par Mr. Van Cleve, un homme de la haute société, pour réparer une fuite dans sa demeure. À la suite d'un quiproquo, ils sont pris pour des membres eux aussi de la haute société et se retrouvent invité à une réception de standing… |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gianni e Pinotto in società |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gianni e Pinotto sono due idraulici in una casa signorile che vengono scambiati per due signori d'alta società. Coinvolti nel furto di un quadro, i due se la cavano con una rocambolesca fuga. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
BANCANDO O GRANFINO |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Quando dois encanadores (Bud Abbott e Lou Costello), muito atrapalhados, são contratados para um serviço em uma casa de granfinos, eles acabam convidados para uma luxuosa festa a fantasia, por engano. Os dois veem ali a chance de finalmente entrar na alta sociedade, mas vão acabar se envolvendo em grandes confusões. |
|
||||
|
Serbian (sr-RS) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
У високом друштву |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Два блесава водоинсталатера су унајмљена од стране социјалиста да поправе цурење. Случај погрешног идентитета даје пару позив на гала журку и улазак у високо друштво. Као што се и очекивало, ствари не иду глатко. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
En sociedad |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eddie Harrington y Albert Mansfield son dos fontaneros que reciben una llamada para reparar una fuga de agua en el cuarto de baño privado del hogar del señor Van Cleve, un rico hombre de negocios. La fuga casualmente se ha producido durante el baile de disfraces que su esposa ha organizado en la mansión. Mientras están tratando de reparar la fuga, rompen una cañería y se produce la inundación de la sala... |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
У суспільстві |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|