Big House, U.S.A (1955)
← Back to main
Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
逃狱大盗 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Big House, U.S.A |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A tough and realistic crime drama unfolds as merciless kidnapper Jerry Barker (Ralph Meeker) demands ransom paid against a young runaway whose fate lands Barker in Casabel Island Prison. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Blutgeld |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vier brutale Zuchthäusler zwingen einen Mithäftling, mit ihnen auszubrechen, um an sein Geldversteck heranzukommen, und werden vom FBI verfolgt. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Uno sciacallo approfitta della sparizione di un bambino, che è morto cadendo in un crepaccio, per imbastire un ricatto ed estorcere 200.000 dollari al padre. Catturato, finisce in carcere per un anno. Ma non gli importa, perché spera di godersi, appena uscito, il malloppo che ha nascosto. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fuga para a Morte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La justicia al acecho |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un chaval infeliz escapa de un campamento de verano, lo que provoca la búsqueda de su millonario padre. Da con el chico Barker, pero en vez de comunicar su paradero, lo mantiene oculto y pide un rescate. Con lo que no cuenta Barker, una vez cobrado el dinero, es con la muerte accidental del muchacho. Aunque ni el dinero ni el cadáver se encuentran, Barker es detenido por extorsión y enviado a prisión. Allí sus codiciosos compañeros de celda están dispuestos a organizar una fuga para recuperar el botín. |
|
||||
|