Dead Men Tell (1941)
← Back to main
Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
陈查理之死者说话 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dead Men Tell |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
When the elderly woman sponsoring a treasure hunt is murdered on board her docked ship, Charlie Chan must deal with a treasure map in four pieces, the ghost of a hanged pirate, a talking parrot, a recalcitrant sea captain and several suspicious passengers - and a second murder. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Charlie Chan auf dem Schatzsucherschiff |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Charlie Chans Sohn Jimmy will unbedingt an einer Schatzsucherkreuzfahrt teilnehmen. Der Detektiv findet ihn an Bord der "Suva-Star". Miss Nodbury, die Initiatorin der Suche, freut sich über Chans Anwesenheit: Sie glaubt, dass es jemand auf ihr Leben abgesehen hat. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Charlie Chan e i morti che parlano |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Charlie Chan è ingaggiato da una ricca ereditiera per risolvere un mistero su un'antica nave. Mrs. Nodbury è infatti discendente di un pirata che ha nascosto i propri tesori sull'Isola dei Cocchi. Egli disponeva della mappa ma per sicurezza sua l'ha divisa in quattro pezzi e ne ha data una parte a ciascuno dei passeggeri che ha invitato per la ricerca del tesoro con lei, ma ha detto a a ciascuno di non rivelare agli altri del fatto. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mortos Que Matam |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Мёртвые рассказывают |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Джимми, «сын № 2», убегает из дома чтобы пробраться на корабль, который должен отплыть на поиски пиратского клада. Чарли Чен отправляется в порт, изловить незадачливого кладоискателя. И приходит как раз вовремя, ибо на корабле начинаются события таинственные и зловещие... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Un mapa del tesoro en cuatro partes, el fantasma de un pirata ahorcado, un loro parlante y un barco lleno de pistas falsas complican la búsqueda de Charlie de un asesino a bordo de un barco atracado. |
|
||||
|