Translations 7
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nepořádek na farmě |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Na poklidné farmě se blíží výjimečný den, zanedlouho budou Waldemarovy narozeniny. Všichni jeho přátelé se už těší. Netuší však, že na ně číhá velké nebezpečí. Horst a jeho parta se dozvěděli o přípravě narozeninového dortu a dostali na něj chuť. Chystají se narušit klid na farmě a dort sníst. Podaří se našim kamarádům zachránit Waldemarův velký den? |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mullewapp - A Pig's Tail |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
One day before Waldemars big birthday party, the excitement rising in Mullewapp. Waldemar may withhold the chocolate-creamy strawberry pie that is to give it to celebrate, to eat up already, but then appeared unexpected walk on the quiet farm on barely. The rude boar bristle Horst and his gang have his eye on the birthday treats and take Mollywoop residents hogging. The three friends Waldemar, Franz von Hahn and Johnny Mauser guessed immediately: Here's wrong! But they are tricked by windy boar chief Horst and with a trick he sends them thereby unintentionally on a particularly adventurous bike tour. How can they now liberate their beloved home only by the invaders? |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mullewapp - Eine schöne Schweinerei |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Einen Tag vor Waldemars großer Geburtstagsparty steigt die Aufregung in Mullewapp. Waldemar kann sich kaum zurückhalten, die schokoladig-sahnige Erdbeertorte, die es zur Feier geben soll, schon jetzt zu vernaschen und dann trifft auch noch unerwarteter Besuch ein. Das rüde Wildschwein Horst von Borst und seine Bande haben ein Auge auf die Geburtstags-Leckereien geworfen und der windige Wildschwein-Chef taucht auf dem beschaulichen Bauernhof auf und nimmt die Mullewapp-Bewohner in Beschlag. Die drei Freunde Waldemar, Franz von Hahn und Johnny Mauser ahnen sofort, dass dies nicht mit rechten Dingen zugeht und setzen alles daran ihr geliebtes Zuhause von dem Eindringling zu befreien – und gehen dabei ungewollt auf eine ganz besonders abenteuerliche Fahrrad-Tour. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Legeslegjobb cimborák - Állati a buli |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Fokozódik az izgalom Mullewappban egy nappal Waldemar születésnapi zsúrja előtt. Horst von Borst, az otrombaságáról ismert vaddisznó és a bandája kifigyelte a születésnapi készülődést és váratlanul elragadta Mullewapp lakóit. Waldermar és két hűséges barátja csellel próbálkoznak elterelni a vaddisznót. Vajon meg tudják szabadítani otthonukat a betolakodóktól? |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
꼬마돼지 베이브의 대모험 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
평화로운 농장, 모두 ‘베이브’의 생일 파티를 준비하느라 분주한 가운데 굶주린 멧돼지들은 ‘베이브’의 커다란 생일 케이크를 훔치기 위해 손님인 척 몰래 농장에 잠입한다. 이 사실을 꿈에도 모르는 ‘베이브’와 동물 친구들은 위기에 빠지고, 본색을 드러낸 멧돼지들은 ‘베이브’와 수탉 ‘빌리’, 생쥐 ‘미키’를 풍선에 띄워 마을 밖으로 날려 버리는데… ‘베이브’와 삼총사는 무사히 집으로 돌아와 친구들을 구하고 행복한 생일 파티를 열 수 있을까? |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O porco Waldemar, o rato Johnny Mauser e o galo Franz von Hahn moram em uma fazenda tranquila. Sua paz é ameaçada quando o javali e sua gangue tentam surrupiar as guloseimas do aniversário de Waldemar. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mullewapp Un buen desastre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un día antes de la gran fiesta de cumpleaños de Waldemars, la emoción aumentó en Mullewapp. Waldemar puede retener el pastel de fresa cremoso de chocolate que es para celebrarlo, para comer ya, pero luego apareció inesperadamente caminando por la tranquila granja apenas. La grosera cerda de jabalí Horst y su pandilla están atentos a las golosinas de cumpleaños y toman a los residentes de Mollywoop acaparando. Los tres amigos Waldemar, Franz von Hahn y Johnny Mauser adivinaron de inmediato: ¡Aquí está mal! Pero son engañados por el ventoso jefe de jabalí Horst y con un truco los envía involuntariamente en un recorrido en bicicleta particularmente aventurero. ¿Cómo pueden liberar ahora su amado hogar solo por los invasores? |
|
||||
|