Arabic (ar-SA)

Title

Taglines

Overview

بعدما ضرب زلزال مدمّر "مدينة مكسيكو"، ينتظر الناجون العالقون من جميع الفئات وصول النجدة بينما يحاولون جاهدين البقاء على قيد الحياة.

1h 33m

Arabic (ar-AE)

Title

Taglines

Overview

بعدما ضرب زلزال مدمّر "مدينة مكسيكو"، ينتظر الناجون العالقون من جميع الفئات وصول النجدة بينما يحاولون جاهدين البقاء على قيد الحياة.

1h 33m

Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO)

Title

Taglines

Overview

Etter at Mexico City rammes av et ødeleggende jordskjelv, prøver strandede overlevende fra alle samfunnslag desperat å holde seg i live mens de venter på hjelp utenfra.

1h 33m

Chinese (zh-HK)

Title

Taglines

Overview

一場災難性的地震強襲墨西哥市後,所有受困的生還者在等待救援之際,都得奮力保住一絲氣息。

1h 33m

Chinese (zh-CN)

Title

震发 7 点 19 分

Taglines

Overview

墨西哥城发生巨大的地震灾难,各种各样的被困幸存者一边努力求生,一边等待救援。

1h 33m

Chinese (zh-SG)

Title

震发 7 点 19 分

Taglines

Overview

墨西哥城发生巨大的地震灾难,各种各样的被困幸存者一边努力求生,一边等待救援。

1h 33m

Chinese (zh-TW)

Title

Taglines

Overview

一場災難性的地震強襲墨西哥市後,所有受困的生還者在等待救援之際,都得奮力保住一絲氣息。

1h 33m

Danish (da-DK)

Title

Taglines

Overview

Et ødelæggende jordskælv har ramt Mexico City. Overlevende fra alle samfundslag er fanget og venter på at blive reddet ud, mens de desperat prøver at overleve.

1h 33m

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

Martin en Fernando zijn bij de receptie in het gebouw waar ze werken. Dan volgt er een aardbeving en raken ze begraven onder zeven etages met beton en gebogen metaal. Het is 7:19 uur in de ochtend 19 september 1985.

1h 34m

Dutch; Flemish (nl-BE)

Title

Taglines

Overview

Nadat Mexico-Stad wordt getroffen door een zware aardbeving, wachten de onder het puin beknelde overlevenden op redding en doen ze wanhopig hun best om in leven te blijven.

1h 33m

English (en-US)

Title

7:19

Taglines

Overview

At 7:19 a.m., on September 19th of 1985, the most destructive earthquake hit Mexico City. Inside what's left of a building, a group of survivors fight for their lives waiting for rescue.

1h 34m

Finnish (fi-FI)

Title

Taglines

Overview

Tuhoisa maanjäristys iskee Mexico Cityyn. Joukko hyvinkin erilaisia ihmisiä jää loukkuun ja yrittää epätoivoisesti pysyä hengissä pelastusta odottaessaan.

1h 33m

French (fr-FR)

Title

Taglines

Overview

Après qu'un terrible séisme a dévasté Mexico, les survivants coincés sous les décombres attendent l'arrivée des secours en s'accrochant désespérément à la vie.

1h 33m

French (fr-CA)

Title

Taglines

Overview

Après un tremblement de terre dévastateur à Mexico, des survivants piégés provenant de tous les milieux attendent d'être secourus tout en tentant à tout prix de survivre.

1h 33m

German (de-DE)

Title

Taglines

Overview

Als ein verheerendes Erdbeben Mexiko-Stadt verwüstet, versuchen die eingeschlossenen Überlebenden verzweifelt am Leben zu bleiben, während sie auf Rettung warten.

1h 33m

German (de-AT)

Title

Taglines

Overview

Als ein verheerendes Erdbeben Mexiko-Stadt verwüstet, versuchen die eingeschlossenen Überlebenden verzweifelt am Leben zu bleiben, während sie auf Rettung warten.

1h 33m

German (de-CH)

Title

Taglines

Overview

Als ein verheerendes Erdbeben Mexiko-Stadt verwüstet, versuchen die eingeschlossenen Überlebenden verzweifelt am Leben zu bleiben, während sie auf Rettung warten.

1h 33m

Greek (el-GR)

Title

Taglines

Overview

Όταν ένας ολέθριος σεισμός χτυπάει την πόλη του Μεξικού, εγκλωβισμένοι επιζώντες κάθε τάξης περιμένουν τη σωτηρία τους, ενώ πασχίζουν απεγνωσμένα να κρατηθούν στη ζωή.

1h 33m

Hebrew (he-IL)

Title

Taglines

Overview

לאחר רעידת אדמה הרסנית במקסיקו סיטי, תושבים לכודים ממתינים להצלה ומנסים להישאר בחיים.

1h 33m

Italian (it-IT)

Title

Taglines

Overview

Un devastante terremoto colpisce Città del Messico. Sotto le macerie, persone di ogni ceto sociale attendono i soccorsi cercando disperatamente di rimanere in vita.

1h 33m

Japanese (ja-JP)

Title

Taglines

Overview

壊滅的な地震がメキシコシティを襲い、閉じ込められて行き場をなくした生存者達。個々の違いを超え、何とか救助が来るまで必死に生き延びようとする。

1h 33m

Korean (ko-KR)

Title

Taglines

Overview

멕시코시티를 강타한 최악의 지진. 갇혀버린 각계각층의 사람들은 구조를 기다리는 동시에 살아남기 위해 사투를 벌인다.

1h 33m

Norwegian (no-NO)

Title

Taglines

Overview

Etter at Mexico City rammes av et ødeleggende jordskjelv, prøver strandede overlevende fra alle samfunnslag desperat å holde seg i live mens de venter på hjelp utenfra.

1h 33m

Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian (nn-NN)

Title

Taglines

Overview

Etter at Mexico City rammes av et ødeleggende jordskjelv, prøver strandede overlevende fra alle samfunnslag desperat å holde seg i live mens de venter på hjelp utenfra.

1h 33m

Polish (pl-PL)

Title

Taglines

Overview

Po niszczycielskim trzęsieniu ziemi w stolicy Meksyku uwięzieni ocalali wywodzący się z różnych środowisk czekają na pomoc i za wszelką cenę próbują przeżyć.

1h 33m

Portuguese (pt-BR)

Title

7:19 A Hora do Terremoto

Taglines

Overview

Depois que um terremoto devastador atinge a Cidade do México, sobreviventes presos tentam continuar vivos enquanto esperam o resgate.

1h 33m

Portuguese (pt-PT)

Title

Taglines

Overview

Após um devastador terramoto destruir a Cidade do México, um grupo heterogéneo de sobreviventes aprisionados aguarda o resgate enquanto tenta desesperadamente sobreviver.

1h 33m

Romanian (ro-RO)

Title

Taglines

Overview

După ce un cutremur devastator lovește Ciudad de Mexico, supraviețuitori de tot felul încearcă disperați să rămână în viață cât așteaptă să fie salvați.

1h 33m

Serbian (sr-RS)

Title

7:19 часова

Taglines

Overview

Било је 7:19 часова изјутра кад је Мексико Сити потресао најкатастрофалнији земљотрес у историји те земље. Филм прича причу о неколико преживелих, из различитих друштвених слојева, који покушавају да преживе док чекају помоћ.

1h 33m

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

7:19

Taglines

Overview

Martín y Fernando se encuentran en la recepción del edificio donde trabajan. De pronto, un terremoto los sepulta debajo de siete pisos de concreto y metal retorcido. Son las 7:19 am del 19 de septiembre de 1985. Martín y Fernando son de universos distintos, el destino los obliga a afrontar la muerte juntos; ahora, más que nunca, tendrán que derribar las fronteras que los separan.

1h 32m

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

7:19

Taglines

Overview

Martín y Fernando se encuentran en la recepción del edificio donde trabajan. De pronto, un terremoto los sepulta debajo de siete pisos de concreto y metal retorcido. Son las 7:19 am del 19 de septiembre de 1985. Martín y Fernando son de universos distintos, el destino los obliga a afrontar la muerte juntos; ahora, más que nunca, tendrán que derribar las fronteras que los separan.

1h 33m

Swedish (sv-SE)

Title

Taglines

Overview

Efter en förödande jordbävning i Mexico City kämpar instängda överlevare från alla samhällsskikt för att hålla sig vid liv medan de väntar på att bli räddade.

1h 33m

Thai (th-TH)

Title

Taglines

Overview

หลังจากเกิดแผ่นดินไหว ณ เม็กซิโกซิตี้ ผู้รอดชีวิตที่ติดอยู่ต่างรอคอยการกู้ภัย ในขณะที่ก็ต้องพยายามเอาชีวิตรอดให้ได้อย่างสิ้นหวัง

1h 33m

Turkish (tr-TR)

Title

Taglines

Overview

Meksiko yıkıcı bir depremle sarsılınca, depremden sağ kurtulan farklı farklı insanlar bir yandan kurtarılmayı beklerken bir yandan yaşam mücadelesi verirler.

1h 33m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login