Lisbon Story (1994)
← Back to main
Translations 17
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Лисабонска история |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Фридрих Монро снима филм за Лисабон, не знае как да го завърши и се обажда за помощ на своя приятел Филип Винтeр. Когато той пристига, Монро е изчезнал. Винтер броди безцелно из града и записва звуци за саундтрака, сред тях – великолепните изпълнения на Мадредеуш. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
里斯本的故事 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
此片可以看作是文德斯《事物的状态》的续集。前集中的导演弗里德里希(帕特里克·波查 Patrick Bauchau 饰)在本片中去里斯本拍摄素材,他邀请电影收音师菲利普(鲁迪格·福格勒 Rüdiger Vogler 饰)帮自己的默片收集声音。菲利浦接到邀请明信片之后,依约赶往里斯本,却找不到弗里德里希的踪迹,只发现他留下的一些神秘线索。根据导演留下的一段关于里斯本某个小镇的菲林,菲利普前去该地方收集声音。他穿越在大街小巷,记录下各种声音。在里斯本游荡期间,他结识一位电影插曲演唱女歌手,生活自此增添了些许情调。影片最后,他找到了弗里德里希,了解到导演离走的原因:面对商业影像的冲击,导演已经对影像感到麻木,无法再找到拍摄的灵感与激情,于是发明了一种盲拍手法,将摄影机架在肩上,自己随意走动,任凭镜头记录所到之处的影像,他认为这种记录才是忠实地记录一个地方,是客观和真实的。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
里斯本的故事 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
一張寫著求救字眼的風景明信片,讓電影錄音師菲利普(魯迪格福格勒飾)風塵僕僕趕往葡萄牙里斯本,途中他的車壞了,最後千辛萬苦抵達時卻只找到了沒有完成音效的電影膠卷,他的導演朋友菲德利希(派屈克波查飾)消失了,於是菲利普留在里斯本,發掘被人們忽略的城市聲音,並結識了一群樂團好友,他甚至迷戀上歌聲如黃鶯出谷的女歌手泰瑞莎… |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lisabonský příběh |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Režisér Friedrich Monroe má potíže s dokončením svého filmu o Lisabonu, proto si na pomoc zavolá svého přítele, zvukaře Phillipa. Ten však dorazí se zpožděním a zjistí, že Friedrich zatím někam zmizel a nechal po sobě jen nedokončený film. Phillip se rozhodne zůstat a pracovat dál na filmu. Je fascinován městem i portugalskou zpěvačkou Teresou. Friedrich se mezitím toulá Lisabonem a snaží se zachytit městskou atmosféru… |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Regisseur Friedrich Monroe heeft problemen met het vinden van een passend einde voor zijn zwart-wit film over Lissabon. Hij roept de hulp in van zijn vriend Phillip Winter, een geluidstechnicus. Als Winter een week later arriveert is Monroe verdwenen, maar hij heeft de film achtergelaten. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lisbon Story |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lisbon Story is Wim Wenders' homage to Lisbon and films. A sound engineer obtains a mysterious postcard from a friend who at the moment is filming a film in Lisbon. He sets out across Europe to find him and help him. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lisbonne story |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le cinéaste Friedrich Monroe a des problèmes pour finir un film muet en noir et blanc sur Lisbonne. Il appelle son ami, l'ingénieur du son Phillip Winter, à l'aide. Quand Winter arrive quelques semaines plus tard à Lisbonne, Monroe a disparu et laissé le film inachevé. Fasciné par la ville et la chanteuse portugaise Teresa, Winter décide de rester et commence à enregistrer le son du film. Dans le même temps Monroe navigue à travers la ville avec un caméscope et essaye de capturer des images invisibles. Plus tard, les deux hommes se rencontrent et Winter convainc Monroe de terminer le film. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die Geschichte beginnt mit einer geheimnisvollen Botschaft auf einer Postkarte: "Mensch Winter. I cannot continue m.o.s.! S.O.S.! Come to Lisbon with all your stuff a.s.a.p.! Big hug. Fritz" Wer ist Winter? Wer ist Fritz? Und was bedeuten die Abkürzungen? Die Postkarte stammt von dem Regisseur Friedrich Monroe, der in Lissabon an einem Film arbeitet. Er bittet seinen Freund, den Toningenieur Phillip Winter, um Hilfe. Winter macht sich mit Gipsbein und seinem Tonequipment im zerbeulten Citroen auf den Weg nach Portugal, quer durch Europa. Er kommt zu spät nach Lissabon, Friedrich ist verschwunden. Er entschließt sich, auf seinen Freund zu warten und auf eigene Faust die Töne für den Film zu suchen, den er in seiner Wohnung zurückgelassen fand und begibt sich damit auf eine Reise ins Herz von Portugal. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
סיפור ליסבון |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
"סיפור ליסבון" בבימויו של הבמאי המוערך וים ונדרס מתאר את יצירתו של סרט אילם נסיוני. כאשר התקדמות עשיית הסרט מגיעה לכדי עצירה, היוצר פרדריך מונרו (פטריק באכאו) מבקש מידידו הסאונדמן, פיליפ ווינטר (רודיג'ר ווגלר), עזרה בתקווה שהמיקרופונים שלו יצליחו ללכוד צליל אשר יעורר את הדימויים אותם מונרו מנסה למצוא. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lisszaboni történet |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Wintert sürgősen Lisszabonba hívja operatőr barátja, Friedrich Monroe, mert elakadt a forgatással. Viszontagságos utazás után megérkezvén, csak kollégája eltűnésének rejtélyes nyomait találja Winter a megadott címen. A hosszúnak tűnő várakozás során különös dolgok történnek vele, s egy számára teljesen ismeretlen világ nyílik meg előtte. Megismerkedik a mediterrán város vadregényes, szűk kis utcáival, hangulataival. Barátokra, ismerősökre tesz szert, s még a szerelem is finoman, távolról megérinti... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Philip Winter raggiunge in auto il Portogallo. A Lisbona il suo amico regista Friedrich Munro starebbe girando un film e Philip pensa di raggiungerlo per prestare il suo operato come fonico. Tributo alla città sottolineato dalla musica del gruppo portoghese dei "Madredeus". Dedicato anche al Regista italiano Federico Fellini. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
리스본 스토리 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
음향 기사인 필립은, 리스본에서 독립영화 제작 중 예술가로서의 막다른 골목에 처한 동료 프리드릭의 의 도와달라는 요청에...그는 포르투갈을 향해 중고차를 몰고 친구의 구조 여정을 떠난다. 힘든 여정 끝에 도착한 프리드릭의 아파트에 본인은 잠적하여 없고, 필립이 접하게되는 것은, 프리드릭이 찍다만 흑백 무성영화, 읽다만 책, 그가 사귄 동네 아이들, 배경음악을 담당할 지방 음악인들이다. 이들을 단서로 프리드릭의 이미지에 맞는 음향 편집을 위해, 필립은 도시를 돌아다니며 소리 채집을 시작한다. 이 영화의 마지막 20분을 남겨 놓고 필립이 드디어 만나게 된 프리드릭은, 컴퓨터 시대의 오염된 쓰레기 이미지를 한탄한다. 그는, 영화사의 재출발을 위해 자신이 시도했던, 원천적 "카메라를 든 사나이"로의 재귀마저도 충분치 않았다며, 순수한 이미지 포착를 위해선, 시각의 주체를 완전히 배제한 촬영 방식 (등에 카메라를 맨 방식)을 시도해야 한다고 선언한다. 이미지 집착이 아닌, 영화 매체의 포괄적인 성격에 이미 익숙해온 필립은, 컴퓨터 시대의 원천적 '녹음기를 든 사나이'로 좀 더 여유가 있다. 그는, 프리드릭에게 남긴 녹음 메세지를 통해, 쓰레기 이미지를 탓하기 보다, 마음의 소리에 귀를 기울이라고 충고한다. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Philip przyjeżdża do Lizbony pomóc przyjacielowi podczas kręcenia filmu. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lisbon Story - Viagem a Lisboa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Debaixo de um monte de cartas está um lacónico, porém imperativo, telegrama: o engenheiro de som Philip Winter tem que viajar até Lisboa para ajudar o seu amigo Friedrich Monroe, que está a rodar um filme naquela cidade. Com um pé engessado, Winter atravessa a Europa de norte a sul até chegar à capital portuguesa, só que já é um pouco tarde demais: Friedrich desapareceu. Na grande casa onde vivia, o realizador não deixou mais do que uma película inacabada, imagens sem som recolhidas nas ruas de Lisboa com uma velha câmera de filmar, como a de Buster Keaton em "The Cameraman". Pacientemente, Winter decide pôr o som nas imagens: encantado com a cidade, deambula pelas ruas de microfone na mão, atrás das filmagens do amigo. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Лиссабонская история |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Режиссер Фридрих Монро решил снять в Лиссабоне фильм таким образом, как будто не было развития кино. Один на городских улицах, с допотопной камерой, он вдруг понимает, что ему все же не обойтись без своего друга звукооператора, и вот герой шлет ему телеграмму с просьбой срочно приехать… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Es un homenaje de Wim Wender a Lisboa y al cine. Un ingeniero de sonido recibe una postal de un amigo que, en ese momento, está rodando una película en Lisboa. Deberá atravesar Europa para encontrarlo y prestarle ayuda. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Лісабонська історія |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|