Catalan; Valencian (ca-ES)

Title

Els dublinesos

Taglines

Overview

Chinese (zh-CN)

Title

死者

Taglines

Overview

都柏林市好客的三姐妹,每年都在家举办新年宴会,亲朋好友籍此机相聚畅谈,均感快慰。宴会散席之后女主角在楼梯间听到男高音清唱的一首爱尔兰古老的情歌,忆及年轻时她的情人爱唱的同一首歌。在回到旅馆之后,坦然向丈夫道出情人为她殉情而死的往事,令丈夫惊觉到:原来他对太太的了解是那么少!而人的心灵又是如此幽黯深远!

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

De film vertelt over een kerstdiner bij drie muzikale zusters in het Ierland van rond de eeuwwisseling. Onder de bezoekers bevinden zich de neef Gabriel Conroy en zijn vrouw Gretta. De avond zorgt er voor dat Gretta terugdenkt aan haar eerste liefde.

1h 23m

English (en-US)

Title

The Dead

Taglines
A vast, merry, and uncommon tale of love.
Overview

After a convivial holiday dinner party, things begin to unravel when a husband and wife address some prickly issues concerning their marriage.

1h 23m

French (fr-FR)

Title

Gens de Dublin

Taglines

Overview

Dublin, janvier 1904. Comme tous les ans, les soeurs Kate et Julia Morkan ainsi que leur nièce Mary reçoivent leurs proches et amis pour célébrer l'Epiphanie. Parmi eux se trouvent Gabriel Conroy, le neveu des soeurs Morkan, et sa femme Gretta. Au gré des poèmes gaëliques, des chants, des danses et des plats qui se succèdent, les convives entretiennent de joyeuses conversations de salon et commencent à évoquer les chers disparus, célèbres ou inconnus...

German (de-DE)

Title

Die Toten

Taglines

Overview

Dublin im Januar 1904: Auf einer Abendgesellschaft bei den alternden Schwestern Morkan und ihrer Nichte Mary Jane befindet sich unter den eingeladenen Freunden auch das Ehepaar Gretta und Gabriel Conroy. Tanz und Gelächter beleben diesen netten Abend, an dessen Ende ein verborgenes Geheimnis offenbar wird. Gretta erzählt Gabriel die traurige Geschichte eines jungen Mannes, der sie bis in den Tod geliebt hat. Draußen fällt der Schnee, und Gabriel lässt – die Stirn ans Fenster gelehnt – seine Gedanken schweifen.

1h 23m

Italian (it-IT)

Title

The Dead - Gente di Dublino

Taglines

Overview

Ogni anno, la sera dell’Epifania, due anziane sorelle di Dublino celebrano una festa cui invitano i familiari e gli amici, con rituali ripetitivi, menù fisso, musica e discorsi d’occasione. Un motivo musicale irlandese fa sorgere nella moglie del nipote preferito delle due sorelle dei ricordi dolorosi, che continuano anche dopo, quando i due coniugi si sono ritirati nella loro camera d’albergo...

Japanese (ja-JP)

Title

ザ・デッド/「ダブリン市民」より

Taglines

Overview

ジェイムズ・ジョイスの短編集『ダブリン市民』の「死者たち」を映画化した、巨匠ジョン・ヒューストンの遺作。クリスマスの夜、娘時代に体験した死にまつわる記憶を語る妻に、大学教授の夫が死者に思いを巡らせる。

Korean (ko-KR)

Title

죽은 자들

Taglines

Overview

그레타와 가브리엘 콘로이 부부는 독신인 케이트와 줄리아의 크리스마스 만찬에 초대된다. 어느 손님이 부른 옛 사랑노래에 그레타는 그만 오래 전에 죽은 자신의 첫사랑을 떠올리고 만다. 그레타는 남편에게 어쩌면 그 첫사랑의 남자는 자기 대신에 죽은 것인지도 모른다며 눈물을 보인다. 남편은 그레타의 눈물을 보며 생각에 잠긴다.

Portuguese (pt-BR)

Title

Os Vivos e os Mortos

Taglines

Overview

É 6 de janeiro de 1904 e Dublin celebra o Dia dos Reis em meio à neve. Na casa das irmãs Morgan, Julia (Cathleen Delany) e Kate (Helena Carroll), é oferecida uma ceia a amigos e parentes, logo após a realização de um sarau musical e poético. Já perto do final da celebração, quando boa parte dos convidados já tinham saído, o barítono Bartell D'Arcy (Frank Patterson) começa a cantar uma música triste, que faz com que Gretta Conroy (Anjelica Huston) se lembre de uma paixão antiga, que já faleceu. Surpreso com a mudança de comportamento de sua esposa, Gabriel (Donal McCann) conhece a história da antiga paixão dela ao chegarem no hotel em que estão hospedados.

Russian (ru-RU)

Title

Умершие

Taglines

Overview

В фильме не спеша и спокойно описывается ссора между мужем и женой семьи Конрой, которая произошла в праздничный рождественский вечер. Как и обычно, в этот раз Рождество семья Конрой праздновала у двух пожилых сестёр-музыкантов вместе с их племянницей в забытой богом Ирландии в окружении семьи и друзей. В течение всего фильма, авторы пытаются показать и объяснить разницу между жизнью и существованием.

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Dublineses

Taglines
Una vasta, alegre, y poco común historia de amor.
Overview

Es el día de la Epifanía de 1904 y está a punto de comenzar una de las celebraciones más concurridas de Dublín, la fiesta de las señoritas Morkan. Entre los invitados se encuentra Gabriel Conroy, sobrino de las anfitrionas y marido de Gretta, una de las mujeres más bellas del país. Es una noche maravillosa y los asistentes disfrutan de una magnífica velada. Gabriel, enamorado de su esposa, la contempla detenidamente cuando suena una antigua canción de amor. De vuelta a casa, Gretta le confiesa que aquella canción ha despertado en ella el recuerdo de un amor de juventud, que se vio truncado por la muerte del amado. Nunca antes le había contado a su marido esta historia.

1h 21m

Swedish (sv-SE)

Title

Minnen av lycka

Taglines
En rik, varmt mänsklig och fängslande berättelse om kärlek
Overview

Runt jul i Dublin år 1904, samlas vänner och släktingar till en stor middagsbjudning. När kvällen går mot sitt slut kulminerar den i oväntade sanningar och avslöjanden för det gifta paret Conroy.

1h 23m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login