Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
保罗·斯内德的新生活 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nový život Paula Sneijdera |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Paul Sneijder vede slušný, poklidný život generálního ředitele v Montrealu. Dokud jeho nejstarší dcera nezemře při tragické a absurdní nehodě ve výtahu. Zničený Paul pohlédne realitě do tváře – práce už ho nezajímá, žena mu leze na nervy a podvádí ho, oba synové jím pohrdají... Jak může v těchto podmínkách dál žít? Pro začátek by mohl změnit práci a stát se třeba venčitelem psů! Smíří se ale jeho rodina a přátelé s tak zásadní změnou, která z něj udělá svobodného člověka? |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The New Life of Paul Sneijder |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Nouvelle Vie de Paul Sneijder |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Suite à un rarissime accident, Paul Sneijder ouvre les yeux sur la réalité de sa vie de « cadre supérieur » à Montréal : son travail ne l’intéresse plus, sa femme l’agace et le trompe, ses deux fils le méprisent… Comment continuer à vivre dans ces conditions ? En commençant par changer de métier : promeneur de chiens par exemple ! Ses proches accepteront-ils ce changement qui le transformera en homme libre ? |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Absturz ins Leben |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nach vielen Jahren trifft Paul Sneijder seine Tochter Marie wieder. Er lädt sie in ein teures Restaurant in einem Wolkenkratzer ein. Als sie dieses verlassen, stürzt der Fahrstuhl ab. Monate später erwacht Paul aus einem Koma und muss nun begreifen, dass er der einzige Überlebende dieses tragischen Unfalls ist. Er ist ein physisch und psychisch gebrochener Mann. Die Trauer um die Tochter wird durch seine Schuldgefühle ins Unerträgliche gesteigert. Als infolge des Unfalls ein maximaler Geldwert für den Tod seiner Tochter erstritten werden soll, bäumt er sich auf. Er stellt sich gegen seine Frau Anna, die mit dem Anwalt Cudmore den Profitgedanken zur Richtschnur ihres Handelns macht. Mit dem Geld aus dem Prozess soll den beiden Söhnen die Zukunft gesichert werden. Paul sucht sich einen Job als Hundeausführer. Sein neuer Arbeitgeber und der Anwalt des Fahrstuhlherstellers Wagner-Leblond sind die Einzigen, die ihn verstehen und ihm die Kraft geben, ein neues Leben zu beginnen. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Μετά από ένα σπάνιο ατύχημα, ο Πωλ Σνάιντερ άνοιξε τα μάτια του στην πραγματικότητα της ζωής του ως «ανώτερος διευθυντής» στο Μόντρεαλ: η δουλειά του δεν τον ενδιέφερε πλέον, η σύζυγός του τον εκνευρίζει και τον απάτησε, οι δύο γιοι του τον περιφρονούν Πώς μπορούμε να συνεχίσουμε να ζούμε κάτω από αυτές τις συνθήκες; Ξεκινώντας με μια αλλαγή επαγγέλματος: ο περιπατητής σκύλων, για παράδειγμα! Θα δεχτεί η οικογένειά του αυτήν την αλλαγή που θα τον μετατρέψει σε ελεύθερο άνθρωπο; |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Paul Sneijder új élete |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A vezérigazgatóként dolgozó Paul Snejder tisztes és eseménytelen életet él Montrealban. A legidősebb lányának tragikus és abszurd halála felnyitja a szemét, rájön, hogy valójában a munkája már nem érdekli, a felesége csak bosszantja és megcsalja, a két fia pedig egyenesen megveti őt. Hogyan lehet ilyen körülmények között élni? Paul úgy dönt, hogy otthagyja a munkáját, és kutyasétáltató lesz. Vajon a családja és a barátai képesek elfogadni ezt a változást, ami őt szabad emberré teszi? |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
더 뉴 라이프 오브 파울 스네이더르 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nowe życie Paula Sneijdera |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|