Chinese (zh-CN)

Title

烈血暹士

Taglines

Overview

故事讲述了十八世纪暹罗军压境进犯,大城王朝岌岌可危。小小村庄的Bangrajan人民螳臂挡车,多番力抗强敌大军……

Czech (cs-CZ)

Title

Krvavá legenda Bang Rajan

Taglines

Overview

Historická a krvavá bitevní sága ze Siamského království okolo roku 1765, kdy přesila dobře vyzbrojených barmských vojsk vtrhla do Siamu. Zatímco většina lidí prchala k hlavnímu městu, vesničané z Bang Rajan se rozhodli bránit svůj domov za každou cenu. Celým dějem prostupuje příběh dvou mileneckých dvojic, Inna a Sa a Meunga a Taeng-Onn. Starý vůdce vesnice Taen je raněn a na jeho místo přichází Chan, který dříve žil mimo vesnici. Ovšem barmský generál Naymeo také dělá změny, vymění svého podřízeného Manga za krutého Sukiho. A jak nakonec dopadne Tong-Menn, který je neustále opilý a přesto (nebo právě proto) je udatným bojovníkem?

English (en-US)

Title

Bang Rajan

Taglines
Fighting for friends. Fighting for families. Fighting for freedom. Fighting for their lives.
Overview

Set right before the fall of Thailand's old capital, Ayuttaya, Bang Rajan draws on the legend of a village of fighters who bravely fended off the Burmese armies. With no support from the Royal army, the villagers drives the invading Burmese away many times until their names have become legendary during the time. As each subsequent battles becomes fiercer, the villagers tries to forge a canon to battle the enemy in a final battle where everyone, women and children included, die in combat.

1h 53m

French (fr-FR)

Title

Bang Rajan

Taglines

Overview

Des villageois ordinaires qui se battent contre les envahisseurs du Burmese au 18ème siècle au Siam. Le Roi Mangra est monté sur le trône de Burmese. Il envoie une gigantesque armée pour attaquer l'ancienne capitale thaïe d'Ayutthaya, par deux itinéraires différents. Mais le petit village de Rajan a choisi de se sacrifier pour ne pas devenir les esclaves de l'empire de Burmese...

1h 35m

German (de-DE)

Title

Bang Rajan - Kampf der Verlorenen

Taglines

Overview

Siam im Jahr 1763: Der neue burmesische Herrscher versucht alle Staaten seines Reiches zu unterjochen und sendet seine gewaltigen Heerscharen in das wehrlose Land. Plündernd und mordend ziehen die Truppen durch Städte und Dörfer. Sie hinterlassen eine Spur der Verwüstung, des Leids und des Elends. Doch sie werden aufgehalten von Bang Rajan, einem kleinen Dorf, dessen mutige Einwohner sich verzweifelt den gnadenlosen Horden entgegenwerfen. Todesmutig sind sie bereit, ihre Freiheit mit dem Leben zu verteidigen und leisten monatelang Widerstand bis zum blutigen Ende.

Italian (it-IT)

Title

Bang Rajan

Taglines

Overview

Ambientato poco prima della caduta dell'antica capitale della Thailandia, Ayuttaya, Bang Rajan attinge alla leggenda di un villaggio di combattenti che coraggiosamente respinsero gli eserciti birmani. Senza il supporto dell'esercito reale, gli abitanti del villaggio scacciano gli invasori birmani molte volte fino a quando i loro nomi sono diventati leggendari nel tempo. Man mano che ogni battaglia successiva diventa più feroce, gli abitanti del villaggio cercano di forgiare un canone per combattere il nemico in una battaglia finale in cui tutti, donne e bambini inclusi, muoiono in combattimento.

Korean (ko-KR)

Title

방라잔

Taglines

Overview

버마군에 맞서 싸워 전설이 된 11명의 마을 사람 이야기. 1763년 망그라 왕은 버마의 왕권을 잡고, 국내의 반란세력을 잠재우면서 세력을 확장해 나간다. 하지만 아유디야(태국의 전 수도)의 지지를 업은 버마의 지방 군주들은 왕권을 우습게 여긴다. 이런 이유로 망그라 왕권은 아유디야의 세력을 축소할 목적으로 침공을 감행한다. 결국 1765년, 왕은 두개의 전투부대 -망 마하 노라다가 이끄는 부대, 네메아오 스리하보디가 이끄는 부대-를 아유디야에서 집결시킬 계획을 세우고 동서로 나누어 공격을 펼친다. 아유디야로 가는 도중, 네메아오의 부대는 잠복해 있던 방라잔 마을의 사람들에게 기습을 당해 패하고 만다. 이 소식은 왕국 전역에 빠르게 퍼져 국민들의 무장봉기를 촉발하고 버마에 대항하고자하는 의지에 불을 붙인다. 참패를 당한데 자극을 받은 네메아오 스리하보디는 군사를 증강시키고, 방라잔 마을 사람들은 다시 최고의 사기로 전투를 벌이지만 리더인 포탄이 부상을 당하자 퇴각해야 하는 처지에 놓인다.

Norwegian (no-NO)

Title

Bang-Rajan

Taglines

Overview

I 1767 nærmer den overlegene burmesiske hæren seg Thailands gamle hovedstad Ayuttaya. Men i jungelen nord for byen går ikke felttoget helt som planlagt. I tre blodige slag har en liten gruppe tapre krigere fra landsbyen Bang-Rajan, stikk i strid mot alle odds, stått imot den burmesiske hæren. Men nå har de sendt bud på massive forsterkninger for å knuse enhver motstand. Dette er Bang-Rahan krigernes historie. En autentisk og storslått krigshistorie om de døde heltene, som lever den dag i dag.

Russian (ru-RU)

Title

Воины джунглей

Taglines

Overview

1765 год. Разгневанный император Бирмы посылает две громадные армии на королевство Сиам. Одной из армий удается беспрепятственно пройти до самых стен столицы Сиама, но на пути другого войска, идущего с севера, оказывается деревушка под названием Банг Раджан. В течение последующих шести месяцев сто тысяч бирманских солдат будут не в силах сломать ожесточенное сопротивление жителей героической деревни. Орды прекрасно вооруженных императорских солдат будут биться не на жизнь, а на смерть с бесстрашными воинами джунглей.

1h 53m

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Bangrajan

Taglines

Overview

Siam, año 1763. El nuevo rey de Burma intenta suprimir todos los estados de su imperio en los que tiene oposición, y para ello envía a su enorme ejército. A medida que avanzan las tropas, éstas van dejando tras de ellas miseria, sufrimiento y ciudades destrozadas. Los valientes habitantes de un pequeño pueblo llamado Banj Rajan, estarán dispuestos a defender su libertad con sus vidas resistiendo hasta el final... (FILMAFFINITY)

Swedish (sv-SE)

Title

Bang Rajan

Taglines

Overview

En filmupplevelse utöver det vanliga. Den flerfaldigt prisbelönade thailändska filmen Bang-Rajan, bygger på en legend som berättats i flera århundraden. Storslagna krigsscener filmade i en exotisk miljö, berättar en historia om de tappra krigarna från byn Bang-Rajan som sätter sig emot de gigantiska krigsherrarna från det Burmesiska imperiet.

Thai (th-TH)

Title

บางระจัน

Taglines

Overview

ในปีพุทธศักราช 2308 พระเจ้ามังระ กษัตริย์พม่าส่งทัพพม่า 2 ทัพใหญ่บุกกรุงศรีอยุธยา การบุกของกองทัพขนาดใหญ่กลับต้องพบกับกองกำลังต่อต้านโดยชาวบ้านธรรมดาๆ ทำให้ต้องเดินทัพล่าช้า โดยชาวบ้านที่แตกระสานซ่านเซ็นมารวมตัวกันที่บ้านระจัน โดยมี พ่อแท่น ผู้อาวุโสที่สุดเป็นแกนนำ ที่บ้านระจันมีชาวบ้านที่มีฝีมือหลายคนรวมตัวกัน เช่น อ้ายจัน ที่แค้นพม่าที่เมียถูกฆ่าตาย, อ้ายอิน พรานขมังธนู ที่เพิ่งอยู่กินกับอีสา เมียสาว และ อ้ายทองเหม็น คนพเนจรผมเผ้ารุงรังที่ไม่มีใครรู้หัวนอนปลายตีน ชอบกินเหล้าเมาพับอยู่ใต้เกวียน และมีหลวงพ่อธรรมโชติ ผู้ขมังเวทย์แห่งวัดโพธิ์เก้าต้น เป็นขวัญกำลังใจวันหนึ่ง ขณะสู้รบพ่อแท่นได้รับบาดเจ็บเพราะปืนใหญ่ที่หล่อเองเกิดแตก หลายคนเสียกำลังใจอพยพหลบหนี อ้ายจันจึงขึ้นเป็นผู้นำ เนเมียวสีหบดีหัวเสียที่ไม่สามารถตีฝ่าบ้านระจันไปได้เสียที สุกี้ นายกองเชื้อสายรามัญจึงขออาสานำเข้าตีและสังหารพระเพื่อตัดกำลังใจชาวบ้านระจัน ทั้งหมดลุกขึ้นสู้แม้จะต้องแลกด้วยชีวิตก็ตาม

2h 7m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login