Hunter's Blood (1986)
← Back to main
Translations 7
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Кръвта на ловеца |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
猎人之血 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hunter's Blood |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Five "city boys" travel to the country to relax by doing some hunting, drinking Bud, and generally having good time. However, the local inbred backwoods psychos turn the hunters to be the hunted, and they need all the ammo and wits they have to get out of the woods alive. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chasse sanglante |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un groupe de gens d'la ville débarque en pleine campagne pour chasser, boire de la bière et passer du bon temps. Mais des braconniers psychopathes vont prendre les chasseurs comme proies et transformer la forêt en piège mortel... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gehetzt, gejagt, getötet |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eigentlich wollten Sie nur auf die Jagd gehen, eine Frau und fünf Männer. Doch für sie wurde es ein Höllentrip ums nackte Überleben, denn sie geraten an eine Gruppe kannibalischer Psychopathen. Sie werden sofort als "Eindringlinge" angesehen und werden Dem entsprechend behandelt. Die Jäger liefern sich mitten in der Wildnis eine erbitterte Schlacht mit den Schizos, die sie nicht zu gewinnen scheinen. Den Gejagten bleibt keine andere Wahl als zu denselben Mitteln zu greifen, wie ihre Verfolger... |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Άγριο Κυνήγι |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La sangre del cazador |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Un grupo de urbanistas sanos y deportivos, se tendrán que enfrentar a unos violentos cazadores furtivos de Arkansas. Acudirán a los guardias rurales, sin mucha suerte, ya que han sido aniquilados. |
|
||||
|