Translations 3
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
吴三桂与陈圆圆 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在一個充滿陽光的夏天,性格富同情心的香港會計師陳太圓隻身來到加拿大,準備與其貌美任性的太太Beauty會合共同生活,怎料Beauty已移情別戀洋人警司,圓人財兩空,流落異鄉,唯有投靠已故小學同學吳二牛之妹吳桂芳…… |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
吳三桂與陳圓圓 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
香港會計師陳太圓來到加拿大溫哥華,準備與早先移民至此的妻子會合生活,未料妻子已移情別戀洋人警司。人財兩空的太圓打電話想要投靠小學同學吳二牛,得知吳二牛已經離世,之後他寄居在吳二牛之妹吳桂芳的家裏。剛開始二人因性格差異時常爭吵,但日久生情兩人最終成為一對。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Never Ending Summer |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
When Chan comes to Vancouver to be with his wife, he finds her sleeping with a local cop, as well as discovering that the deed to his house has been sold. Devastated, he wanders the streets, and is eventually helped by a no-nonsense woman who is the sister of Chan's high-school friend. The two start an odd romance, which is periodically interrupted by the ghost of Chan's friend. |
|
||||
|