The Keeper (2004)
← Back to main
Translations 11
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Klec |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Striptýzová tanečnice Gina je po svém vystoupení napadena v motelu a během přepadení je zabit její přítel. Nešťastná Gina se snaží s celou událostí vyrovna, a proto se rozhodne odjet pryč z města. Vděčně přijímá nabídku důvěryhodného kapitána Krebse (Dennis Hopper), že ji odveze na autobusovou zastávku. Gina ale nikdy do autobusu nenastoupí. Krebs ji unese a uvězní ve svém opuštěném domě. Domnívá se, že jedině tak může napravit její špatnou minulost a ochránit ji před způsobem života, který doposud vedla. To, co potom následuje, je smrtelný souboj mezi únoscem a obětí... |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Wanneer een ogenschijnlijk voorbeeldige agent een mooie danseres ontvoert en in het geheim gevangen zet, ontstaat er een dodelijke strijd tussen ontvoerder en gevangene. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Keeper |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
When an apparently exemplary cop abducts and secretly imprisons a beautiful dancer, a deadly battle of wills between captor and captive ensues. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Ravisseur |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un flic apparament exemplaire décide de sequestrer secrètement une jeune et belle danseuse. Une bataille sans merci va alors s'en suivre entre le gardien et la captive. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die hübsche Tänzerin Gina überlebt einen Anschlag. Doch ihr Glück hält nicht lange, denn schon am gleichen Abend wird sie ausgerechnet von dem Polizeiveteran Krebs entführt. Ein schier unendlicher Albtraum beginnt. Krebs hält Gina in seinem Keller gefangen, bis ein Kollege aufmerksam wird und ihm auf die Spur kommt. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fogvatartva |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Amikor az egyébként példamutató rendőr elrabolja és egy titkos börtönbe zárja Ginát a táncosnőt, halálos harc kezdődik fogva tartó és fogva tartott között. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dopo uno spettacolo, la ballerina Gina viene assalita da un maniaco mentre è con il suo fidanzato. Nell'aggressione il ragazzo resta ucciso. Le indagini vengono affidate al tenente Krebs, ma per Gina è l'inizio di un nuovo incubo. La ragazza viene infatti rapita da Krebs e rinchiusa in una cantina dove viene sottoposta a terribili torture che le servano da purificazione. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Strażnik |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tancerka Gina i jej partner zostają zaatakowani przez szaleńca w motelu. Chłopak dziewczyny zostaje zamordowany, Gina trafia do szpitala. Po pewnym czasie, kiedy kobieta opuszcza szpitalne mury, zostaje porwana przez obłąkanego policjanta, który więzi Ginę w swoim domu. Okazuje się, że mężczyzna ma poważny uraz z dzieciństwa związany z tancerkami z klubów nocnych. Teraz to on dyktuje warunki. Sierżant Burns stara się odnaleźć wskazówkę, która zaprowadzi go do porwanej kobiety. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Хранитель |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Лишь чудом стриптизерше Джине удается спастись от неизвестного маньяка с остро наточенным ножом. Расследовать дело о нападении берутся лучшие местные детективы — сержант Бернс и бывалый лейтенант Крэбс, а потрясенная Джина решает вернуться в родной город. Однако девушка оказывается в клетке в подвале дома Крэбса, затерянного в лесной глуши. Несговорчивый и хитрый психопат в полицейской форме не отпустит Джину, пока она не встанет на праведный путь. Его упрямая пленница, повидавшая людей со всякими причудами, вступает с ним в интеллектуальный поединок, чтобы при первой возможности совершить побег. Увы, все ее уловки оказываются бессильны, и спустя месяцы Джина начинает осознавать, что, наверное, уже никогда не выберется на волю... |
|
||||
|
Slovenian (sl-SI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Policist in plesalka |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El guardián |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una exotica bailarina, Gina, es atacada en un motel despues de su show. Su novio es asesinado duarante el ataque, pero el homicida escapa antes de ser atrapado. Dos investigadores de la policia se muestran muy interesados por el caso. El joven y entusiasta sargento Burns esta decidido a atrapar al asesino y su superior, el veterano teniente Krebs es especialmente amable con la joven mujer, a la que se ofrece para llevarla a la parada de autobus mas proxima. despues de la tragica experiencia que ha vivido Gina ha decidido comenzar de nuevo y seguir con su vida... lo que no se imagina es que nunca llegará a coger el autobus... |
|
||||
|