Torture Garden (1967)
← Back to main
Translations 11
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El jardí de les tortures |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Segons el doctor Diablo, hi ha un xou especial, en què per mitjà de la tortura, és possible prevenir la gent sobre els mals que els oferirà el futur. Els que es presten a l'experiment es mostren en principi escèptics però, a poc a poc, van descobrint la cobdícia i la violència que porten a dins, i fins i tot un revela els seus instints més assassins. Tot i això, un perspicaç espectador que descobreix la veritat que s'amaga després de l'experiment decideix establir un pacte amb el Diable. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
邪恶花园 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
五个人参观了由邪恶的Diabolo博士经营的集市侧秀。在向他们展示了一些闹鬼式的景点之后,他承诺如果他们愿意付额外费用,他会给他们带来真正可怕的体验。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Torture Garden |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Five people visit a fairground sideshow run by the sinister Dr. Diabolo. Having shown them a handful of haunted-house-style attractions, he promises them a genuinely scary experience if they will pay extra. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Jardin des tortures |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le Jardin des tortures, une attraction foraine à laquelle nous convie, non pas le Dr Terror du Train des épouvantes (1967), mais le bien nommé Dr Diabolo, incarné par Burgess Meredith. Après la représentation macabre, ce dernier invite 5 personnes à le suivre dans ce Jardin des tortures où il les confrontera à Atropos, déesse du destin incarnée dans un mannequin figurant une vieille gitane, filant et coupant le fil de nos existences. Comme c'était le cas dans Le Train des épouvantes où Peter Cushing tirait les cartes aux protagonistes qui partageaient son wagon, quatre des invités particuliers du Dr Diabolo se confronteront à une vision de leur futur. Quatre personnages, 2 hommes, 2 femmes - la parité est respectée - quatre sketchs signés Robert Bloch. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Foltergarten des Dr. Diabolo |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Eine rätselhafte Wachsfigur im Gruselkabinett "Torture Garden" von Dr. Diabolo hat die Macht, Menschen vor dem Bösen in ihrer Zukunft zu warnen. Den skeptischen Zuschauern wird die Gier und Brutalität, die sie zu verbergen versuchen, vor Augen geführt: Ein jeder von ihnen schreckt nicht vor List, Heimtücke oder sogar Mord zurück, um eigene Vorteile zu erreichen, doch jedes Mal ist der zu zahlende Preis am Ende hoch. In vier gruseligen Geschichten geht es um die Folgen von Habgier, Ehrgeiz und Eifersucht. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gyötrelmek kertje |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il giardino delle torture |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
L'abilità del dottor Diablo nel saper mostrare ai propri clienti pagine del loro futuro è lo spunto per scrutare tra i destini maledetti di alcuni personaggi: un uomo ammazza lo zio, che si reincarna in un gatto e lo perseguita; tra una ragazza e il pianista che ama si interpone maleficamente il... pianoforte; una donna che sogna il mondo del cinema è disposta a tutto pur di entrarci; un collezionista di libri di Poe medita di uccidere il rivale... |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
고문 정원 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
마을축제에서 Dr. Diabolo의 Torture Garden에 들어선 사람들..그저 허접한 고문이나 시체들을 보여주겠거니 했더니 디아블로는 5파운드를 더 내면 무시시한 공포를 보게해 주겠단다..이에 5명이 돈을 내고 들어서는데..닥터 디아블로는 그저 돈은 태워버리고 다섯 명에게 무시무시한 경험을 안긴다. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pięć osób ogląda w wesołym miasteczku pokaz prezentowany przez złowrogiego doktora Diabolo. Prezentując im garść atrakcji w klimatach nawiedzonego domu, doktor obiecuje im naprawdę przerażające doświadczenie, jeśli zapłacą dodatkowo... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El jardín de las torturas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Según el doctor Diablo, existe un show especial, en el que por medio de la tortura, es posible prevenir a la gente sobre los males que les deparará el futuro. Los que se prestan al experimento se muestran en principio escépticos pero, poco a poco, van descubriendo la codicia y la violencia que llevan dentro, e incluso uno de ellos desvela sus instintos más asesinos. Sin embargo, un perspicaz espectador que descubre la verdad que se oculta tras el experimento decide establecer un pacto con el Diablo. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Las tijeras del diablo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Según el doctor Diablo, existe un show especial, en el que por medio de la tortura, es posible prevenir a la gente sobre los males que les deparará el futuro. Los que se prestan al experimento se muestran en principio escépticos pero, poco a poco, van descubriendo la codicia y la violencia que llevan dentro, e incluso uno de ellos desvela sus instintos más asesinos. Sin embargo, un perspicaz espectador que descubre la verdad que se oculta tras el experimento decide establecer un pacto con el Diablo. |
|
||||
|