Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
奇妙的恶棍 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Wonderful Crook |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A manufacturer of furniture sees his business go down and decides to rob banks to pay his staff. Het gets romantically involved with one of his victims. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pas si méchant que ça |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pour tenter de sauver son ébénisterie proche de la faillite, Pierre décide de commettre un holdup. Au cours de l'opération, il rencontre Nelly... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ganz so schlimm ist er auch nicht |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um sich und die Firma Papas vor dem Bankrott zu bewahren überfällt Pierre Banken. Gattin Marthe fühlt sich wohl - doch dann wird eine Bankangestellte - Nelly - in Pierres Armen ohnmächtig. Nun rauben Pierre und Nelly weiter - zum Wohle der Familie. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il difetto di essere moglie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Quando una malattia cardiaca del padre impedisce a quest'ultimo di continuare a condurre la piccola ebanisteria di famiglia, Pierre deve darsi da fare per evitare l'incombente fallimento. Senza farne parola con nessuno, neppure con la moglie Marthe, Pierre si dedica perciò al... furto a mano armata nelle ville della zona: in breve tempo, i debiti vengono saldati e gli operai tornano a lavorare normalmente. Ma durante uno dei suoi colpi, Pierre conosce la giovane Nelly, che diviene sua amante e sua complice... |
|
||||
|