Wise Blood (1979)
← Back to main
Translations 12
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
好血统 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
退伍的莫斯(Brad Dourif 饰)带着伤痕和军队支票回到了家乡,但这里除了破败的房屋与农场,什么也没有留下。莫斯踏上了前往图金汉的旅程,要在那里开创事业。在这座陌生又怪诞的小城里,莫斯很快结识了喋喋不休的青年埃克、乔装盲人牧师布道行骗的阿萨(Harry Dean Stanton 饰)以及女儿莉莉。莫斯神经质的秉性在这座布满基督标语的小城里终于爆发,驾驶着二手汽车马不停蹄的宣扬没有基督、依赖自我救赎的“真理教”,在这个过程中,莫斯不知不觉与苦行者的形象相融合…… |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De jonge Hazel Motes keert als oorlogsveteraan terug naar zijn geboortestreek in het zuiden van de Verenigde Staten. Daar ziet hij een blinde dominee het woord Gods verkondigen. De man beweert dat hij zichzelf het zicht heeft ontnomen om zo het 'werkelijke licht' te kunnen zien. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wise Blood |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A Southerner--young, poor, ambitious but uneducated--determines to become something in the world. He decides that the best way to do that is to become a preacher and start up his own church. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Malin |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Inspire d'un roman a l'ecriture violente et serree de la sudiste et catholique fervente Flannery O'Connor, "le Malin" raconte les dereglements d'un homme devenu precheur ambulant. Hazel Motes, resolu a suivre les traces de son grand-pere, evangeliste qui parcourait les Etats du sud, fonde une secte nouvelle: l'Eglise sans Christ. Son fanatisme le pousse au crime et a l'auto-mutilation. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Ketzer |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nach seiner Entlassung aus dem Militärdienst kehrt der junge Amerikaner Hazel Motes in seine Heimat in den Südstaaten zurück. Aber was einmal sein Zuhause war, ist mittlerweile ein entvölkertes Dorf, dessen Bewohner es in die großen Städte gezogen hat. Daraufhin beschließt auch Hazel, in der nächstbesten Stadt nach einer neuen Aufgabe zu suchen. Doch was ihm dort an Begegnungen widerfährt, ist für den jungen Heimkehrer, dessen psychische Verfassung ohnehin angeschlagen ist, alles andere als förderlich. Vor allem sträubt er sich gegen die überall auf ihn einwirkende Scharlatanerie der Heilsprediger und ihre Vermarktung des Glaubens. Mehr noch, wegen seines teils verschlossenen, teils befremdlich suggestiven Verhaltens hält man ihn selbst für einen Prediger. Das fordert Hazel Motes schließlich zu einem blasphemischen Gegenschlag heraus: Er wird Laienprediger für eine Kirche ohne Christus, ohne Sünde und damit auch ohne Erlösung... |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
חכמולוג |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
גבר דרומי צעיר, עני, שאפתני וחסר השכלה, מתעקש להיות מישהו חשוב. הוא מחליט שהדרך הטובה ביותר לעשות זאת, היא להקים כנסייה משלו ולהיות מטיף בה. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La saggezza nel sangue |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Terminato il servizio di leva, Hazel Motes torna nella città natale nel profondo sud degli Stati Uniti dove incontra un predicatore di strada cieco, Asa, che lo convince a seguire il suo stesso cammino. Hazel comincia così a predicare una propria religione, quella della "Chiesa della Verità senza Cristo", finendo in un mondo completamente nuovo per lui dove si muovono truffatori, "lolite" e poveri di spirito in cerca d'affetto. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
와이즈 블러드 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
미국 남부의 배우지 못하고 일자무식한 청년 하젤 모트스는 세상에서 자신이 인정받기 위해 종교라는 무기를 선택하고 자신만의 교회를 설립하기로 한다. 하지만 교회를 설립하는 과정에서 점점 광신자로 돌변하는 이 젊은 순례 전도자는 이제 자신의 신념이 완벽히 신의 음성이라고 믿지만 그는 끊임없이 세상과 충돌하며 무너져 간다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sangue Selvagem |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um sulista - jovem, pobre, ambicioso, mas sem instrução - resolve se tornar algo no mundo. Ele decide que a melhor maneira de fazer isso é se transformar num pregador e começar a sua própria igreja. Hazel Motes, um veterano de guerra do exército dos Estados Unidos, pode não ser um cristão fervoroso, mas observando o estado deplorável das igrejas da sua terra, vendo às fraudes e golpes ridículos pelas ruas e se inspirando em suas memórias, resolve assumir, após uma recusa inicialmente feroz, o papel de Pregador Itinerante, principalmente quando um motorista de táxi insiste que ele parece um verdadeiro Pregador por causa de seu novo chapéu. Ele começa sua própria nova Igreja da Verdade, sem um Jesus crucificado, e seu primeiro discípulo vêm a ser um simplório garoto de 18 anos com um "Dom Profético". |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Мудрая кровь |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Хейзл Моутс, ветеран войны во Вьетнаме, не имея целей в жизни, основывает новую «Церковь веры» без распятого Христа и начинает проповедовать миру о том, что Библия лжёт. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sangre sabia (El profeta del diablo) |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Adaptación de la novela "Sangre sabia", de Flannery O'Connor, sobre un atormentado y fanático predicador que, desencantado del mundo, decide fundar su propia y particular iglesia: la Iglesia sin Cristo. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bilge Kan |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dini bütün olarak yetişen Hazel'in içinde zamanla bir din karşıtlığı gelişmiştir. Kafasında yalnızca bir tek şey vardır: kendi anti-kilisesini, İsa'sız Kilise'yi bulmak; toplumun dinselliğine karşı kişisel, ruhsal bir savaşıma girmek. Çaresizlik içindeki Hazel, sonunda kendi dinini bulur. |
|
||||
|