Translations 12
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Случка с монументален мащаб |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Действието в тази щура комедия се развива в рамките на един единствен ден, през който група ученици, родители и учители в гимназия в Лос Анджелис се оказват оплетени в мрежа от лъжи, секс и трупове. Даниел (рапърът Комън) е акаунт мениджър в рекламна агенция, който е поел ангажимента да говори за предимствата и недостатъците на своята професия пред класа на дъщеря си в Деня за кариерно ориентиране. Той обаче има много по-сериозни проблеми от това да подготви кратката си реч пред децата – извънбрачната му афера с асистентката му (Дженифър Гарднър) току-що е приключила горчиво, а новият му шеф (Брадли Уитфорд) е изпечен гадняр, който никак не го харесва. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
不朽的发生 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Událost velkolepých rozměrů |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In de loop van een dag raakt een groep studenten op een school in Los Angeles verwikkeld in een complot van seks, leugens en dode lichamen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Happening of Monumental Proportions |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
During the course of one day, a group of students at a school in Los Angeles find themselves caught up in a plot of sex, lies and dead bodies. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une petite école de Los Angeles sert de toile de fond pour une histoire mêlant sexe, mensonges et cadavres. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Career Day mit Hindernissen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Daniel, ein Kundenbetreuer mit langweiliger Arbeit, bereitet sich auf den Karrieretag an der Grundschule seiner Tochter vor, während er mit den Folgen einer Romanze mit seiner Assistentin und seinem neuen Chef zu kämpfen hat. Dessen streberhafter Sohn ist sofort in Daniels Tochter verknallt und sucht erfolglos Rat beim hippen Werklehrer und dem depressiven Musiklehrer. Auch das Lehrerteam erlebt eine unangenehme Überraschung… |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nel corso di una giornata, un gruppo di studenti di una scuola di Los Angeles si ritrova coinvolto in un complotto di sesso, bugie e cadaveri. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
어 해프닝 오브 모뉴멘탈 프로포션스 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wielkie wydarzenie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
W szkole Patricii (Storm Reid) zbliża się Dzień Kariery. Ma w nim uczestniczyć jej znudzony pracą account managera ojciec Daniel (Common). W międzyczasie dopadają go jednak konsekwencje namiętnego romansu z piękną asystentką Nadine (Jennifer Garner). Zostaje także zmuszony do konfrontacji z nowym surowym przełożonym - panem Schneedym (Bradley Whitford). Wkrótce okazuje się, że syn szefa Daniela zadurza się w Patricii. Kierownictwo szkoły, na czele z dyrektor Nichols (Allison Janney) staje tymczasem na głowie, żeby ukryć przed uczestnikami Dnia Kariery zwłoki ogrodnika. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Happening of Monumental Proportions |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Durante el transcurso de un día, un grupo de estudiantes en una escuela en Los Ángeles se encuentran atrapados en una trama de sexo, mentiras y cadáveres. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un Mal Día |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Durante un día, un grupo de estudiantes de un colegio de Los Ángeles se ven envueltos en una trama de sexo, mentiras y cadáveres. |
|
||||
|