The War Lord (1965)
← Back to main
Translations 17
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
战神 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Válečník |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Americký historický film o mužích, kteří rozpoutali válku kvůli ženě. Dramatický příběh se odehrává v jedenáctém století, kdy se lenní rytíř Chrysagon rozhodne využít svého práva "první noci", které mu zaručuje právo strávit svatební noc s nevěstou kteréhokoli svého poddaného. Tentokrát jde ovšem o víc než jen o nezadatelné právo. Vesnická dívka Bronwyn je totiž víc než jen půvabná a energická a šlechtic se do ní zamiloval. Chtěl by ji získat jen pro sebe, což se vůbec nelíbí ženichovi, který vyvolá vzpouru a postaví se proti nařízení a autoritě svého pán… |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ridderen fra Normandiet |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
I middelalderen er Marc og Bronwyn knapt blevet gift før den benhårde normaniske ridder Chrysagon kræver sin ret til at sove med bruden den første nat. Ridderen er i virkeligheden forelsket i Broonwyn, der også falder for ham. Det synes Marc bestemt ikke om og han indleder en blodig fejde, der hurtigt breder sig til hele regionen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The War Lord |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A knight in the service of a duke goes to a coastal village where an earlier attempt to build a defensive castle has failed. He begins to rebuild the duke's authority in the face of the barbarians at the border and is making progress until he falls in love with one of the local women. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Seigneur de la Guerre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dans la Normandie du XI-ème siècle, le chevalier Chrysagon de la Cruex (dont le père autrefois capturé par le chef des Frisons lors d'une attaque avait perdu les terres de sa famille suite à une demande de rançon) reçoit un fief avec pour mission de son suzerain normand, le duc de Gent, de le défendre avec ses quelques compagnons de guerre (dont son jeune frère, Draco et le fidèle Bors homme d'armes d'expérience et peu bavard qui veille sur lui depuis sa jeunesse). Ce fief, loin d'être un paradis, est une région côtière et marécageuse faisant l'objet de raids réguliers de leur voisins Frisons et habitée par des Celtes restés païens malgré les apparences. Dans un premier temps, les habitants sont ravis de cette nouvelle protection. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Normannen kommen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Flandern im 11. Jahrhundert: Der normannische Ritter Chrysagon hat die Friesen in die Flucht geschlagen und damit ein Druidendorf vor dem sicheren Untergang gerettet. Doch die Bevölkerung wendet sich gegen ihn, als er sich ausgerechnet in die schöne Brownyn verliebt, die dem Sohn des Stammesfürsten versprochen wurde. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ένας ιππότης στην υπηρεσία του δούκα πηγαίνει σε μια παράκτια πόλη της Νορμανδίας, όπου η προηγούμενη προσπάθεια για να οικοδομήσουν ένα αμυντικό κάστρο έχει αποτύχει. Αρχίζει την ανοικοδόμηση, αλλά ερωτεύεται μία ντόπια γυναίκα και... |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hadúr |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A X. században járunk, a Német-Római Császárság északi határvidékén. Normandia hercege új helytartót küldött a Frízek által rettegésben tartott partvidékre. A lovag bosszút esküdött a frízek hercege ellen, aki apját elfogta és hatalmas váltságdíja a család mindenét elvesztette. Most azonban a fríz herceg kisfia került a normannok fogságába. A lovag beleszeretett egy falubeli lányba, akit az első éjszaka jogán tornyába hozat, de a szokással ellentétben nem engedi el a nap felkeltével, hanem magánál tartja. A feldühödött falubeliek a frízeket hívják segítségül elárulván nekik, hogy a hercegük fia a lovag foglya. A frízek megostromolják a tornyot, de a normann felmentő sereg már úton van... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il principe guerriero |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Un cavaliere al servizio di un duca si reca in un villaggio costiero dove un precedente tentativo di costruire un castello difensivo è fallito. Comincia a ricostruire l'autorità del duca di fronte ai barbari al confine e fa progressi fino a quando non si innamora di una delle donne del posto. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
워 로드 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bóg wojny |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Normański rycerz Chrysagon de la Cruex wraz z bratem i garstką ludzi przybywa na zamieszkałe przez celtyckich wieśniaków wybrzeże, by przywrócić w okolicy władzę swojego księcia. Na miejscu okazuje się, że całą warownię stanowi pojedyncza, stara wieża obronna, zaś ludność wioski nie będzie zbyt przychylnie nastawiona do Normanów, szczególnie odkąd rycerz zakocha się w lokalnej piękności Bronwyn. Konkurentem Chrysagona jest bowiem narzeczony dziewczyny, syn druidzkiego kapłana. Jednak to rycerz musi wyrazic zgodę na ślub poddanych i to jemu przysługuje tzw. "prawo pierwszej nocy" z panną młodą. Do tego wszystkiego wysunięta placówka narażona jest na najazdy dzikich Fryzyjczyków, a z ich wodzem rodzina de la Cruex ma własne, nie zakończone porachunki. Przywódca Wikingów porwał bowiem kiedyś ojca Chrysagona. Splot wydarzeń powoduje, że rycerz zostanie ranny i wraz z Bronwyn i garstką Normanów będzie oblegany w starej wieży przez przeważające siły przeciwnika... |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Senhor da Guerra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Senhor da Guerra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
No século XII, o guerreiro Chrysagon recebe terras do Duque da Normandia e torna-se um senhor feudal. Apaixonado por uma vassala, ele se vale de seus direitos para tomá-la do noivo na noite de núpcias, provocando uma reação que desemboca em guerra. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Властелин войны |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В 11 веке могущественный герцог Вильгельм отправляет своего доверенного рыцаря Крисагона с отрядом воинов защищать Нормандское побережье от грабежей и налётов фризов. Попав в деревню, тот хочет забрать в наложницы на правах феодального владыки приёмную дочь деревенского старосты, но неожиданно влюбляется в неё. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El señor de la guerra |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Edad Media, Brabante, siglo XI. Un caballero normando (Heston) se convierte en señor feudal de unas tierras extrañas habitadas por hombres semisalvajes. Se enamora perdidamente de Bronwyn (Forsyth), una misteriosa doncella por la que acaba perdiendo el poder y el honor. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Savaş Lordu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bir dük servisindeki bir şövalye, savunma amaçlı bir kale inşa etme girişiminde başarısız olan bir kıyı villasına gider. Dük yetkisini sınırdaki barbarlar karşısında yeniden inşa etmeye başlar ve yerel kadınlardan birine aşık olana kadar ilerleme kaydediyor. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Полководець |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Екранізація романа Леслі Стівенса "Коханці" В XI ст. карта Європи мала вигляд клаптикової ковдри, що складалася з войовничих держав, які тягнулися від Середземного до Північного морів.Могутні герцоги владарювали над життям та смертю своїх злиденних підданих. Один з них – герцог Вільгельм Гентський володів частиною узбережжя Нормандії. Для захисту цієї неспокійної болотистої частини своїх володінь герцог відрядив військо під орудою найвідданішого свого лицаря – Крісагона де ла Кру. Цей норманський воїн повинен ствердити владу герцога над його васалами та захистити їх селища від спустошливих набігів фризів з-за моря. На нього чекають нові битви, незнаний світ людей, що шанують духів каменю та дерев, всепоглинаюче кохання... |
|
||||
|