Marius (1931)
← Back to main
Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
马里乌斯 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
马吕斯面临着一个选择,是通过航海来满足他的激情,还是留下来和他所爱的女人结婚。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
César runs a bar along Marseilles' port, assisted by his 23 year old son, Marius. Colorful characters abound: M. Panisse, an aging widower and prosperous sail maker; Honorine, a fishmonger with a sidewalk stall near the bar; her daughter, Fanny, who helps her sell cockles just outside the bar; and various old salts. Friends since childhood, Fanny and Marius love each other, but Marius has a secret wanderlust: every ship's whistle stirs a longing for foreign lands. When M. Panisse seeks Fanny's hand in marriage and when a departing clipper needs a deckhand, Marius and Fanny must decide who and what they love most. César, with his generous, wise spirit, tries to guide his son. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Marius |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
César astique son comptoir et sert de généreux pastis aux habitués de son café, le bar de la Marine, installé sur le Vieux-Port de Marseille. Entre deux parties de cartes avec ses plus fidèles clients, il espère que Marius, son fils, lui succédera bien gentiment à la tête de sa petite affaire. Mais Marius a d'autres ambitions. Il ne rêve que de voyages au long cours, sur les grands bateaux qu'il ne cesse de voir appareiller depuis son enfance. Fanny, la fille d'Honorine Cabanis, la poissonnière, aimerait bien, elle aussi, retenir Marius. Pourtant, c'est le bon Panisse, l'un des amis de César, qui la demande en mariage. Et César de sortir de ses gonds... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Marseille in den 20er Jahren: Der junge Marius, der in der Hafenbar seines Vaters César arbeitet, träumt davon, zur See zu fahren. Obwohl die schöne Muschelverkäuferin Fanny seine Liebe zu erwidern scheint, ist Marius von der Idee fasziniert, sein beschauliches Leben hinter sich zu lassen und mit einem Schiff in See zu stechen. Als jedoch der reiche Honoré Panisse eines Tages um Fannys Hand anhält, kann Marius seine Gefühle nicht mehr verbergen. Der Sehnsucht nach einem Leben mit Fanny steht nun der Ruf des Meeres entgegen. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
마리우스 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
César es el propietario de un café en el puerto de Marsella. Marius, su hijo, es un romántico y está enamorado de Fanny, pero tiene otra gran pasión: sueña con viajar a tierras lejanas, lo que le impide comprometerse con la chica. Para hacerle cambiar de opinión, Fanny coquetea con otro pretendiente, Honoré Panisse. |
|
||||
|