The Competition (2018)
← Back to main
Translations 11
Arabic (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
فيلم كوميدي رومانسي حول امرأة تعتقد أن كل الناس يغشونها في النهاية ورجل يتحدىها في مسابقة لإثبات أنها مخطئة. |
|
||||
|
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Състезанието |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
爱情比赛 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
主角(Thora Birch)遵循“ PIG理论”,并在六个月后终止恋爱关系,以避免心痛,直到她遇到想要反驳其理论的男人(Chris Klein)。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
愛情比賽 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
主角(Thora Birch)遵循"PIG理論",在六個月後結束關係,以避免心痛,直到她遇到一個想反駁她理論的男人(克里斯·克萊因) |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
6 měsíců stačí, drahoušku |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lauren Mauldinová má na vztahy svůj názor a radí všem ženám, aby se ve svém milostném životě řídily “teorií prasete”. Podle ní je potřeba nedat muži šanci, aby vám zlomil srdce, a proto je snazší rozejít se přesně po šesti měsících známosti. Pak to už není pro ženu bezpečné. Lauren má ve všem jasno, dokud nepotká Calvina Chesneyho. Ten ale není z těch, kteří se nechají odhodit jako použitý kapesník. Místo toho jde na problém konstruktivně a vyzve Lauren na soutěž, kdo z koho. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Competition |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A romantic comedy about a woman who thinks all people eventually cheat and a man who challenges her to a competition to prove that she's wrong. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une comédie romantique sur une femme qui croit que tout le monde finit par tromper, et un homme qui la met au défi de participer à une compétition pour prouver qu'elle se trompe. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La competizione |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dopo una serie di relazioni non finite bene, Lauren lancia un blog in cui sostiene la sua "teoria del maiale", secondo cui un uomo riesce a rimanere fedele alla propria compagna per solo sei mesi. Quando però conosce Calvin, questi vuole convincerla di quanto sbagliata sia la sua teoria proponendole una particolare gara. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Competição |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Соревнование |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Главная героиня, следуя своей «теории свиньи», заканчивает любые отношения после 6 месяцев для того, чтобы избежать измен. Но однажды она встречает мужчину, который желает опровергнуть эту теорию. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Competition |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lauren es una científica que se ha hecho bloguera y que tiene una teoría sobre la infidelidad: a los seis meses de noviazgo es cuando el hombre es infiel. Su hermana Gena le presentará a su amigo Calvin, intentando así que ella recupere la fe en las relaciones. |
|
||||
|