Translations 15
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El braç dolent de la llei |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pearly Gates (Peter Sellers), cap d'una banda de lladres de guant blanc de Londres, decideix organitzar un robatori espectacular usant com a tapadora una botiga d'alta costura, però un trio d'inoportuns policies els arrabassen el botí. El mateix li passa a la banda del Nervis. El que les dues bandes ignoren és que el trio en qüestió el formen uns gàngsters australians que es disfressen de policies per robar els lladres. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
做贼抓贼 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
伦敦的骗子知道它是如何运作的。没有人带枪,也没有人反抗警察。然后出现了一个更好的新帮派。他们打扮成警察,从骗子那里偷东西。这扰乱了警察/犯罪关系的自然秩序,警察和骗子联手抓捕 IPO(冒充警察),其中包括一场装甲车抢劫案,警察必须帮助团伙设下陷阱。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Falešná ruka zákona |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lovens korte arm |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Forbryderne i London ved, hvordan det fungerer. Ingen bærer våben, og ingen gør modstand mod politiet. Når der dukker en ny bande op, klæder de sig ud som politi og stjæler fra de lokale forbrydere. Dette forstyrrer den naturlige orden for det lokale politiet og kriminelle. Politiet og forbryderne slår sig sammen for at fange de udefrakommende forbrydere . |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De boeven in Londen weten hoe het werkt, niemand draagt een wapen en niemand verzet zich tegen de politie. Dan duikt er een bende op die een stap verder gaan, ze verkleden zich als politieagenten en stelen van de boeven. Dit verstoort de natuurlijke orde tussen de polite en de boeven, deze twee groepen slaan de handen ineen om de nieuwe bende te pakken. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Wrong Arm of the Law |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
The crooks in London know how it works. No one carries guns and no one resists the police. Then a new gang appears that go one better. They dress as police and steal from the crooks. This upset's the natural order of the police/criminal relationship and the police and the crooks join forces to catch the IPOs (Impersonating Police Officers), including an armoured car robbery in which the police must help the gangs to set a trap. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jules de Londres |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A Londres, un faux grand couturier pretendument francais dirige en fait une bande de malfaiteurs. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gentlemenkillers |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eine Gruppe von als Polizisten verkleideten Kriminellen unter der Leitung von Jack Coombes (Bill Kerr) begeht eine Reihe von Diebstählen und Raubzügen und wildert damit im exakt bemessenen Revier von Pearly Gates (Peter Sellers), einem genialen Gentlemandieb, der als Tarnexistenz ein Modegeschäft führt. Notgedrungen schließen sich die Kriminellen der Stadt zusammen, um die Täter zu finden und schrecken auch nicht vor einer Allianz mit dem glücklosen Inspektor Parker (Lionel Jeffries) zurück. Was Pearly jedoch nicht weiß, ist, dass seine Freundin Valerie (Nanette Newman) der Tippgeber für die "Polizisten" war... |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Οι κακοποιοί του Λονδίνου παίζουν σωστά το παιχνίδι: κανείς δεν κουβαλάει όπλο και κανείς δεν αντιστέκεται στην αστυνομία. Όταν όμως εμφανίζεται μια καινούρια συμμορία, αλλάζει τους κανόνες: ντύνονται αστυνομικοί και κλέβουν από τους κλέφτες. Αυτό διαταράσσει τη φυσική ροή των πραγμάτων και οδηγεί σε συνεργασία κλέφτες και αστυνόμους με σκοπό να πιάσουν τους απατεώνες αστυνομικούς. Το σχέδιο περιλαμβάνει και μια ληστεία θωρακισμένου οχήματος την οποία οι αστυνομικοί πρέπει να βοηθήσουν τους κλέφτες να φέρουν εις πέρας. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A törvény balkeze |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pearly Gates egy divatüzlet menedzsere, másodállásban egy rablóbanda vezére. S most még a Scotland Yard ügynökévé is válik, mert London "kiegyensúlyozott" bűnügyi életét felborítja egy gentleman-szabályokra fittyet hányó, ismeretlen banda. Az úriember gengszterek és a rendőrség összefognak a közös ellenség legyűrésére. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il braccio sbagliato della legge |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
가짜 경찰 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gangsterii veniți la Londra se dau drept polițiști și jefuiesc escrocii. Ca să nu se strice echilibrul, geniul rău Pearly Gates și inspectorul Parker vor să-i oprească. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El honrado gremio del robo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pearly Gates (Peter Sellers), jefe de una banda de ladrones de guante blanco de Londres, decide organizar un espectacular robo usando como tapadera una tienda de alta costura, pero un trío de inoportunos policías les arrebatan el botín. Lo mismo le ocurre a la banda del Nervios. Lo que las dos bandas ignoran es que el trío en cuestión lo forman unos gángsters australianos que se disfrazan de policías para robar a los ladrones. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bara få kan skoja så |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|