Alemán (de-DE)

Título

Mord im Fahrpreis inbegriffen

Eslóganes

Resumen

Nach dem Mord an einer jungen Frau im Schlafwagenabteil sucht Inspektor Grazziani Zeugen. Kurz nach seinem Anruf bei der Polizei stirbt ein Zeuge. Später werden auch andere Mitreisende ermordet. In Gefahr sind das junge Paar Daniel und Bambi, die ebenfalls ermitteln. Letzten Endes findet sich der Mörder in den Reihen der Polizei.

1h 35m

Chino (zh-CN)

Título

火车情杀案

Eslóganes

Resumen

六人在马赛乘坐火车到巴黎。 到达后,却发现一名妇女死于车上。 警方随即调查了另外五名乘客,并怀疑其中一人是凶手,但嫌疑犯一一离奇死亡。 最后两个幸存者必须在自己成为下一个受害者之前靠自己调查清楚。

Español; Castellano (es-ES)

Título

Los raíles del crimen

Eslóganes
Cine negro, intriga
Resumen

Durante un viaje en tren desde Marsella a París, seis personas comparten un coche-cama. Cuando uno de ellos aparece asesinado, la policía comienza a investigar.

Francés (fr-FR)

Título

Compartiment tueurs

Eslóganes

Resumen

Une jeune femme, libre et indépendante, passagère d'une voiture-couchettes du train phocéen de nuit Marseille-Paris est retrouvée étranglée. L'enquête est confiée à la police judiciaire, à l'inspecteur Grazziani et son jeune assistant Jean-Lou Gabert. Alors qu'ils s'emploient à retrouver les autres occupants du même compartiment, pour les auditionner, ceux-là sont assassinés tour à tour. Le commissaire Tarquin somme les inspecteurs de mettre fin rapidement à cette vague de crimes. Détail étrange : le tueur est plus rapide que la police pour retrouver ses potentielles victimes, les cinq occupants survivants du compartiment. Qui est l'assassin ?

1h 28m

Húngaro (hu-HU)

Título

A tökéletes bűntény

Eslóganes

Resumen

Costa-Gavras egyetlen "szabvány" bűnügyi filmje, amelyben semmi politikai célzat nincs, a krimiműfaj remekműve. Egy vasúti hálófülkében együtt tölti az éjszakát hat ember. Amikor reggel sorban hagyják el a fülkét, nem is veszik észre, hogy az egyiküket megölték. A rendőrség nagy erőkkel nyomoz a fülkében utazók után, azonban a gyilkos gyorsabb náluk, mire felkutatják, az utast már holtan találják...

1h 35m

Inglés (en-US)

Título

The Sleeping Car Murder

Eslóganes
Suddenly a scream pierces the air...and you're shocked to discover it's yours!
Resumen

Six people travel by train overnight from Marseilles to Paris. When the train arrives at its destination, one of the passengers, a girl, is found dead in a sleeping berth. The police led by Inspector Grazzi investigate the other five passengers, suspecting that one of them was responsible. However, as the investigation is stepped up, the other passengers start turning up dead. It is then up to the last remaining two to solve the case, before they become the next victims.

1h 35m

Italiano (it-IT)

Título

Vagone letto per assassini

Eslóganes
All'improvviso un urlo penetra nell'aria... e siete scioccati nello scoprire che è vostro!
Resumen

Sei persone viaggiano in un vagone-letto da Marsiglia a Parigi. All'arrivo, un donna viene trovata morta nella sua cuccetta. La polizia si mette alla ricerca delle altre persone,

1h 35m

Polaco (pl-PL)

Título

Przedział morderców

Eslóganes

Resumen

W jednym z przedziałów nocnego pociągu do Paryża znaleziono trupa młodej kobiety. Policja ustala nazwiska pasażerów podróżujących wraz z nią, lecz nic nie wskazuje, aby istniały jakieś powiązania między ofiarą i współpasażerami. Śledztwo niebezpiecznie wikła się i komplikuje. Zaczynają kolejno ginąć w niewyjaśnionych okolicznościach następni pasażerowie przedziału, w którym popełniono morderstwo...

Portugués (pt-BR)

Título

Crime no Carro Dormitório

Eslóganes

Resumen

Ruso (ru-RU)

Título

Убийцы в спальных вагонах

Eslóganes

Resumen

Инспектор Грацци расследует убийство женщины, которая спала на нижней полке поезда Марсель-Париж.

1h 35m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de discusión

n crear nueva discusión
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder a la discusión
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión