Translations 33
Arabic (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
تنطلق طفلة صغيرة في الخامسة من عمرها في رحلة مروعة للنجاة بنفسها وسط الصعود المفاجئ والهيمنة المرعبة لمنظمة "الخمير الحمر في كمبوديا. |
|
||||
|
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Първо убиха баща ми |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Филмът разказва историята на Лун Ун, камбоджанска писателка и борец за човешки права, която успява да преживее времената на смъртоносните нападения на Червените кхмери. |
|
||||
|
Central Khmer (km-KM) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
មុនដំបូងខ្មែរក្រហមសម្លាប់ប៉ារបស់ខ្ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
他们先杀了我父亲:一个柬埔寨女儿的回忆录 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
影片改编自柬埔寨裔美国女性作家Loung Ung的回忆录,讲述了她在柬埔寨红色高棉统治时期的悲惨求生经历。Loung Ung出生于1970年的柬埔寨,5年后,红色高棉(即柬埔寨民主党)成为执政党,建立民主柬埔寨政权,并于随后在柬埔寨展开了近四年的管制时期。在此期间,约有两百万柬埔寨人因为政治迫害、饥荒、劳役、疾病等原因非正常死亡。在这场劫难中Loung Ung的家庭破碎,成为孤儿的她被训练为童子军,而她的兄弟姐妹则被送去劳改营。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
他們先殺了我父親:柬埔寨女孩的回憶 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
赤柬突然崛起,並以恐怖的手段統治柬埔寨後,逼得一名 5 歲女孩展開悲慘的求生之旅。 |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
他們先殺了我父親:柬埔寨女孩的回憶 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
赤柬突然崛起,並以恐怖的手段統治柬埔寨後,逼得一名 5 歲女孩展開悲慘的求生之旅。 |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En 5-årig pige forsøger at overleve midt blandt De Røde Khmerers pludselige opstand og rædselsregime i Cambodia. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een vijfjarig meisje begint aan een barre tocht om te overleven tijdens de plotselinge opkomst en het schrikbewind van de Rode Khmer in Cambodja. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
First They Killed My Father |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A 5-year-old girl embarks on a harrowing quest for survival amid the sudden rise and terrifying reign of the Khmer Rouge in Cambodia. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ensin he tappoivat isäni |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Viisivuotias tyttö joutuu kamppailemaan hengestään, kun Kambodža päätyy yhtäkkiä punaisten khmerien hirmuvallan kynsiin. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
D'abord, ils ont tué mon père |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une fillette de 5 ans doit trouver le moyen de survivre quand les Khmers rouges s'arrogent le pouvoir et mettent le Cambodge à feu et à sang. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
D'abord, ils ont tué mon père |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une fillette de cinq ans doit lutter péniblement pour survivre quand les Khmers rouges prennent soudain le pouvoir au Cambodge et instaurent un règne de terreur. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der weite Weg der Hoffnung |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Das fünfjährige Mädchen Loung (Sareum Srey Moch) hat das Pech, zu dem Zeitpunkt in Kambodscha aufzuwachsen, als die Khmer Rouge (Rote Khmer) an die Macht kommen. Unter ihrer 1975 beginnenden und vier Jahre andauernden grausamen Herrschaft erlebt Loung Schrecken und Grausamkeiten, die kein Kind je sehen sollte. In einem jungen Alter muss sie unvorstellbare Verluste hinnehmen und als Kindersoldatin ums nackte Überleben kämpfen. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Πρώτα Σκότωσαν τον Πατέρα μου |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Μέσα της δεκαετίας του 1970, και το κίνημα των Ερυθρών Χμερ ανέρχεται στην εξουσία της Καμπότζης. Εκεί ζει και η Ουνγκ, η μικρή κόρη της οικογένειας Λουνγκ. Μέσα από τα δικά της μάτια ξετυλίγεται μια τριετία τρόμου, όπου μέσω της αφοσίωσης στην οικογένεια και με άκαμπτο πνεύμα πασχίζει να επιβιώσει. Παραλειπόμενα: Βασίζεται στα απομνημονεύματα της Loung Ung, η οποία πλέον είναι συγγραφέας και ακτιβίστρια υπέρ των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
בהתחלה הם הרגו את אבא |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
סרט קולנוע שביימה אנג'לינה ג'ולי על פי ספרה האוטוביוגרפי של הסופרת הקמבודית ופעילת זכויות האדם לאונג אונג, ששרדה את המשטר הרצחני של "קמר רוז", התנועה הקומוניסטית ששלטה בקמבודיה בחלקן השני של שנות השבעים. הסיפור מסופר מבעד לעיניה, החל מגיל 5 כאשר "קמר רוז'" עלו לשלטון, ועד שהייתה בת 9, לאורך ניסיונות משפחתה לשרוד את התקופה הקשה ולהישאר ביחד. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Először apámat ölték meg: Egy kambodzsai lány emlékei |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A megrázó dráma Loung Ung emberjogi aktivista memoárjának adaptációja, mely Pol Pot diktatúrájának idején játszódik. A Demokratikus Kambodzsa megteremtése rendkívül sok áldozattal járt, a Pol Pot uralma idején a kommunisták közel hárommillió kambodzsait öltek meg. A Vörös Kmher mozgalom 1975 ás 1978 közötti brutális ténykedését egy fiatal lány szemszögéből ismerheti meg a néző. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Per primo hanno ucciso mio padre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
E' l’adattamento dell’omonimo libro, che racconta le memorie della scrittrice e attivista cambogiana Loung Ung, sopravvissuta durante il regime mortale dei Khmer Rossi dal 1975 al 1978. La storia è narrata attraverso i suoi occhi, a partire dall’età di cinque anni, quando i Khmer Rossi salirono al potere, fino ai nove anni. Il film descrive lo spirito indomito e la devozione di Loung e della sua famiglia, che lottano senza sosta per restare uniti durante quegli anni terribili. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
最初に父が殺された |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
カンボジアで急速に支持を集めたクメール・ルージュの支配下で行われた大虐殺。5歳の少女が過酷な運命に巻き込まれつつ、生きていく様子を描いた壮絶なドラマ。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
그들이 아버지를 죽였다 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
어느 날 갑자기 시작된 크메르 루주의 공포정치. 다섯 살 캄보디아 소녀 로웅은 살아남기 위한 고난의 여정을 떠난다. 죽음의 한가운데를 맨발로 헤쳐간 생존자의 이야기. |
|
||||
|
Lithuanian (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pirmiausia jie nužudė mano tėvą |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nuo 1969 m. iki 1975 m. Kambodžoje vyko pilietinis karas, kuriame aktyviai dalyvavo Vietnamas ir JAV. 1970 m. šalyje įvyko karinis perversmas ir į valdžią atėjo generolas Lon Nolas. Tais pačiais metais į Kambodžą įsiveržė Vietnamo ir JAV karinės pajėgos, kovoti prieš Raudonuosius khmerus. 1975 m. pilietinį karą laimėjo ir į valdžią atėjo Raudonųjų khmerų vadovas Pol Potas. Šalyje prasidėjo genocidas prieš savo tautą. Įvairiais duomenimis Kambodžoje buvo nužudyta nuo 1 iki 3 milijonų gyventojų. |
|
||||
|
Norwegian (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En 5-åring legger ut på en rystende reise for å overleve under Røde Khmers plutselige fremvekst og styre i Kambodsja. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Najpierw zabili mojego ojca |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Żadne dziecko nie powinno przeżyć tego, co przeżyła przez cztery lata malutka Loung Ung, gdy jej ojczysta Kambodża została opanowana przez Czerwonych Khmerów, "wyzwalających" swój naród spod zachodniej kontroli za pomocą cierpienia i pozbawiania godności. Żaden dorosły człowiek nie powinien być świadkiem dehumanizacji, która dokonała się w latach 1975-1979 w Kambodży. A jednak, historia świata pełna jest takich okresów horrendalnej przemocy "w imię słusznej sprawy", w trakcie których najbardziej cierpią niewinni. Film opowiada o tych wydarzeniach z punktu widzenia Loung, która nie rozumie tego, co się wokół niej dzieje. Najpierw zostaje wywieziona z Phnom Penh z całą rodziną, która zostaje pozbawiona dóbr osobistych i musi zamieszkać w trudnych warunkach. Następnie przychodzi ciężka praca na polach, przyglądanie się rosnącej biedzie i blednącej w oczach ludzi nadziei. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Primeiro Mataram Meu Pai |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Aos 5 anos de idade, uma garota luta para sobreviver em meio ao regime de terror do Khmer Vermelho no Camboja. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Primeiro, Mataram o Meu Pai |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Uma menina de cinco anos embarca numa missão angustiante pela sobrevivência no meio da súbita ascensão e do regime de terror do Khmer Vermelho no Camboja. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Întâi l-au omorât pe tata |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O fetiță de 5 ani pornește într-o aventură chinuitoare pentru supraviețuire după venirea subită la putere a terifiantului regim al khmerilor roșii din Cambodgia. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Сначала они убили моего отца |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
История Лун Ун, камбоджийской писательницы и правозащитницы, вспоминающей ужасы, которые она пережила во времена правления смертоносных Красных кхмеров. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Se lo llevaron: Recuerdos de una niña de Camboya |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Adaptación de las memorias de Loung Ung, activista por los Derechos Humanos nacida en Camboya, de donde huyó en 1975, tras la Guerra Civil que llevó al poder a los Jemeres rojos comunistas. La historia se relata a través de los propios ojos de Ung durante el mortal régimen de Pol Pot, desde que tenía 5 años cuando los Jemeres Rojos tomaron el poder, hasta los 9 años. Durante todo ese tiempo su familia luchó por mantenerse unida. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Primero mataron a mi padre: Una hija de Camboya se acuerda |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La autora camboyana y activista de derechos humanos Loung Ung relata los horrores que sufrió bajo el gobierno del mortal Khmer Rouge. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
First They Killed My Father |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
เมื่อพ่อของฉันถูกฆ่า |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
เรื่องราวความทรงจำอันน่าเศร้าสลดของผู้รอดชีวิตที่ถูกพรากจากครอบครัวขณะมีอายุเพียงห้าปี เมื่อยุคเขมรแดงมีอำนาจในปี 1975 |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Önce Babamı Öldürdüler |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kamboçyalı yazar ve insan hakları savunucusu Loung Ung’un kitabından uyarlanan filmde, Ung’un çocukluk anılarından yola çıkılarak Kamboçya'nın tarihindeki en zorlu dönemeçlerden biri olan Kızıl Khmerler rejimini anlatıyor. Loung Ung küçük bir çocukken Kızıl Khmerler rejiminin zulmünü yaşamış ve ülkesinden kaçmak zorunda kalmıştır. Film, Kamboçya'nın 2018 Oscar aday adayı olarak seçilmiştir. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Спочатку вони вбили мого батька |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Історія Лун Ун, камбоджійської письменниці і правозахисниці, що згадує жахи, які вона пережила за часів правління смертоносних Червоних кхмерів. |
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Một Người Con Gái Của Đất Nước Cambuchia Nhớ Lại |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bộ phim dựa trên cuốn tự truyện của nhà hoạt động nhân quyền Campuchia Loung Ung Jolie, kể về câu chuyện có thật dưới thời kỳ Khmer Đỏ thống trị ở nước này trong những năm 1970 hay còn gọi là chế độ diệt chủng Pol Pot. Bên cạnh việc tái hiện lại thời kỳ đẫm máu ở xứ sở Chùa Vàng với hơn 7 triệu người dân bị giết hại, phim còn khắc họa chi tiết cuộc đời bi thương của một bé gái 5 tuổi tên Loung Ung (tác giả cuốn tự truyện). Đó là những năm tháng mà Loung Ung sẽ không bao giờ quên trong cuộc đời cô. |
|
||||
|