Cut Off (2018)
← Back to main
Translations 21
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Откъснати |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Експертът по съдебна медицина Паул Херцфелд намира бележка в главата на чудовищно обезобразен труп. В бележката е посочен телефонен номер на който да се обади и да разбере съдбата на отвлечената си дъщеря. На остров Хелголанд, отрязан от земята от ужасен ураган, Паул го чака друг мъртвец, а вътре има допълнителни инструкции. |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
抽屍剝繭 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
法醫保羅有次驗屍時,意外在屍者顱骨內,發現一張寫有電話號碼的紙條,將他拉進一場匪夷所思的解剖遊戲,一場攸關他女兒漢娜性命的生死遊戲!此時正在黑爾戈蘭島度假的漫畫家琳達,因為一場突如其來的暴風雨被困在島上,但她渾然不知,綁架漢娜的殺人魔薩德勒就在這座島上…。當線索屍體接二連三在與世隔絕的黑爾戈蘭島被發現,法醫保羅只得尋求漫畫家琳達的協助。他要求琳達代他執行一連串解剖任務:只有追查出藏在一具具屍體內的線索,保羅被綁架的女兒漢娜才有可能獲救…。 |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
孤立 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
法医保罗自以为是的正义让他女儿惨遭绑架,他唯一的希望是困在无人岛上的漫画家琳达,她必须尽速代他执行一连串解剖且找到隐藏线索,才得以拯救保罗的女儿并揪出凶手。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Odříznutí |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dr. Herzfeld najde při pitvě v mozku mrtvoly kapsli se jménem a telefonním číslem své dcery Hany. Hana byla unesena a její otec se musí spojit s “Erikem,” který mu má poskytnout další instrukce. Erikův telefon však zvedne umělkyně jménem Linda. Ta právě našla mrtvého Erika na pláži ostrova Helgoland, který je kvůli zuřící bouři odříznut od okolního světa. Linda sama je ve velkém nebezpečí, neboť má v patách násilnického bývalého přítele. Herzfeldovi rychle dochází, že další pokyny najde uvnitř Erikova mrtvého těla. Aby Haně zachránil život, musí Lindu přimět k provedení pitvy. Linda je tak nucena učinit nemyslitelné, aby Hanu zachránila ze spárů psychopata, zatímco je sama sužována děsivou bouří i vlastními hrozbami. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cut Off |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A coroner finds a capsule in the head of a heavily mutilated corpse, containing a phone number and single word: the name of his daughter. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'inciseur |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Lors d’une autopsie, une médecin légiste découvre une capsule contenant le numéro de téléphone de sa propre fille. Tentant de la joindre, il découvre que celle-ci est séquestrée. Il n’a d’autre choix que d’accepter un jeu de piste macabre pour la sauver. |
|
||||
|
Georgian (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
მოწყვეტილი |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Abgeschnitten |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rechtsmediziner Paul Herzfeld findet bei einer Autopsie im Kopf einer Leiche einen Zettel mit einer Telefonnummer darauf, der Handynummer seiner Tochter Hannah. Sie führt ihn in ein perfides Spiel um Leben und Tod. Dem Leben und Tod von Hannah. Einer Spur aus Leichen folgend ist er gezwungen die junge Comiczeichnerin Linda um Hilfe zu bitten. Denn der nächste Hinweis findet sich nicht etwa in seiner Heimatstadt Berlin, sondern auf der von einem Sturm von der Außenwelt abgeschnittenen Insel Helgoland. Gemeinsam mit dem Hausmeister Ender macht sich Linda, von Herzfelds verzweifeltem Bitten getrieben, an die erste Autopsie ihres Lebens. Doch nicht nur diese ist in dem verlassenen Keller der Inselklinik verstörend....... |
|
||||
|
German (de-AT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Abgeschnitten |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die Untersuchungen eines Gerichtsmediziners nehmen eine haarsträubende Wendung, als er den Namen seiner Tochter auf einem Zettel findet – im Inneren einer Leiche. |
|
||||
|
German (de-CH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Abgeschnitten |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die Untersuchungen eines Gerichtsmediziners nehmen eine haarsträubende Wendung, als er den Namen seiner Tochter auf einem Zettel findet – im Inneren einer Leiche. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Elszigetelve |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A boncolás során Dr. Herzfeld kapszulát talál a holttest agyában, mely a lánya, Hannah nevét és telefonszámát tartalmazza. Hannah-t elrabolták és az apjának fel kell hívnia egy bizonyos Eriket. Ám a számon Linda érhető el. Ő találta meg Erik holttestét Helgoland szigetén, amit a vihar elzárt a külvilágtól. Linda is veszélyben van, a brutális exbarátja üldözi. Herzfeld rájön, az instrukciók Erik testében vannak. Linda csak akkor menekülhet a kegyetlen exbarátjától, illetve mentheti meg az orvos elrabolt lányát, ha elvégez egy boncolást, és megtalálja a holttestben elrejtett nyomot. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cut Off |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
컷 오프 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
연방 경찰국에서 검시관으로 일하는 폴 헤르츠펠드 교수는 한 여성의 시체에서 딸의 이름과 휴대전화 번호가 적힌 쪽지를 발견한다. 그는 단서를 쫓아 딸을 찾으려 하지만, 폭풍 때문에 다음 단서가 있는 헬골란트 섬으로 갈 수 있는 방법이 없다. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Odcięci |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Przeprowadzając sekcję zwłok, doktor Paul Herzfeld znajduje w mózgu denata kapsułkę, zawierającą dane swojej córki Hannah. Mężczyzna odkrywa, że dziewczyna została porwana. Paul musi skontaktować się z niejakim Erikiem w celu uzyskania dalszych instrukcji. Jednakże telefon odbiera kobieta o imieniu Linda, która właśnie znalazła ciało Erika na plaży na wyspie Helgoland. Herzfeld zdaje sobie sprawę, że kolejne instrukcje mogą znajdować się w zwłokach chłopaka. Próbuje przekonać Lindę, aby przeprowadziła sekcję zwłok. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Isolados |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A jovem Linda encontra-se em um jogo de vida ou morte em uma ilha isolada por uma tempestade. Ela precisa fazer uma autópsia para encontrar pistas escondidas em um cadáver e ajudar o legista Paul Herzfeld (Moritz Bleibtreu) a encontrar sua filha desaparecida. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rupți de lume |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
În timpul unei autopsii, doctorul Herzfeld găsește o capsulă în creierul cadavrului care conține numele fiicei sale Hannah și numărul celulei sale. Hannah a fost răpită și tatăl trebuie să-l contacteze pe Erik pentru instrucțiuni. La telefonul lui Erik răspunde o artistă, Linda. Ea a găsit cadavrul lui Erik pe plaja din Heligoland, o insulă izolată de o furtună devastatoare. Linda este și ea în pericol deoarece este urmărită de fostul ei iubit violent. Bazându-se pe primul indiciu, Herzfeld își dă seama că instrucțiunile se află în Erik. Ca să o salveze pe Hannah, Herzfeld trebuie să o convingă pe Linda să facă o autopsie. Având la îndemână doar un telefon, Linda trebuie să facă ceva de neconceput ca să o salveze pe Hannah de un psihopat în timp ce ea însăși este izolată de o furtună cu un ucigaș care o caută. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Звонок мертвецу |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Судмедэксперт Пауль Херцфельд обнаруживает в голове чудовищно изуродованного трупа записку, на которой — телефонный номер с указанием: позвони и узнаешь судьбу своей похищенной дочери. На острове Хельголанд, отрезанном от суши страшным ураганом, Пауля поджидает еще один мертвец, а внутри — дальнейшие указания. И это только начало цепочки смертей… Психопат-похититель не прочь поиграть с жертвами в кошки-мышки. Тот, кто разгадает головоломку из тел, имеет шансы остаться в живых. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Odrezaní |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dr. Herzfeld nájde pri pitve v mozgu mŕtvoly kapsulu s menom a telefónnym číslom svojej dcéry Hany. Hana bola unesená a jej otec sa musí spojiť s "Erikom", ktorý mu má poskytnúť ďalšie inštrukcie. Erikov telefón však zdvihne umelkyňa menom Linda. Tá práve našla mŕtveho Erika na pláži ostrova Helgoland, ktorý je kvôli zúriacej búrke odrezaný od okolitého sveta. Linda sama je vo veľkom nebezpečenstve, pretože má v pätách násilníckeho bývalého priateľa. Herzfeldovi rýchlo dochádza, že ďalšie pokyny nájde vnútri Erikovho mŕtveho tela. Aby Hane zachránil život, musí Lindu prinútiť na vykonanie pitvy. Linda je tak nútená urobiť nemysliteľné, aby Hanu zachránila z pazúrov psychopata, zatiaľ čo je sama sužovaná desivou búrkou aj vlastnými hrozbami. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cut Off |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El policía forense Paul Herzfeld encuentra dentro de un cadáver una cápsula metálica que contiene una serie de dígitos y el nombre de su hija. Al llamarle para comprobar qué está pasando, esta le pide auxilio, pues ha sido raptada por un asesino en serie sediento de juegos macabros. Aquí empieza una carrera contrarreloj para Paul en afán de rescatar a su hija. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Aislados |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El policía forense Paul Herzfeld encuentra dentro de un cadáver una cápsula metálica que contiene una serie de dígitos y el nombre de su hija. Al llamarle para comprobar qué está pasando, esta le pide auxilio, pues ha sido raptada por un asesino en serie sediento de juegos macabros. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ізоляція |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Для судмедексперта Пауля Херцфельда черговий труп начебто нічим не відрізнявся від усіх інших, які були перед ним раніше. Але в голові мерця знайшли чужорідне тіло — записку з номером телефону й ім'ям доньки Пауля. Коли той подзвонив, він дізнався, що його дівчинку викрали. Херцфельд повинен скласти пазл із трупів — саме так маніяк-вбивця збирається давати наступні підказки чоловікові. Якщо Пауль хоче врятувати свою дочку, йому потрібно буде проявити весь свій розум і діяти дуже швидко. |
|
||||
|