Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
东映蜘蛛侠 剧场版 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
东映版的特摄版的蜘蛛侠剧场版 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Japanese Spiderman: Episode 0 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The Iron Cross Army are sabotaging oil-tankers with the help of their monster, the Sea-Devil, a semi-mechanical anthropomorphic swordfish with an ability to shoot torpedoes from its mouth. Spiderman employs the help of the interpol agent Juzo Mamiya to help him stop the Iron Cross Army. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Spider-Man |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
スパイダーマン |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Supaidaman: La película |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Basada en el personaje de Spider-Man, realizada por Toei a finales de los 70 y adecuada al público nipón. Se cambiaron los orígenes de Peter Parker (aquí era motorista) y se introdujeron elementos típicos de la época como los montruos gigantes "mechas" y demás elementos estilo Power Rangers. Tuvo un gran éxito en Japón. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Supaidaman: La película |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Армія Айрон Крос атакує нафтові танкери за допомогою свого монстра, Морського Диявола, напівмеханічної антропоморфної риби-меч, яка вміє стріляти торпедами з рота. Людина-павук, разом з агентом інтерполу Джузо Мамією, вирішують зупинити армію Айрон Крос. |
|
||||
|