Chinese (zh-CN)

Title

天空无路

Taglines

Overview

从伦敦飞往拉布拉多半岛检查自己公司飞机失事的航空工程师西欧多尔认为这起事故是因为客机的尾部因为金属结构疲劳而折断。西欧多尔警告制造公司如果再不认真对待这个问题将会有更大的空难产生。但因为“金属疲劳”这一新颖说法没有得到广大认同,是非对错只有等事实来兑现。

English (en-US)

Title

No Highway

Taglines
EXCITEMENT and SUSPENSE 18,000 Feet Over the Atlantic!
Overview

James Stewart plays aeronautical engineer Theodore Honey, the quintessential absent-minded professor: eccentric, forgetful, but brilliant. His studies show that the aircraft being manufactured by his employer has a subtle but deadly design flaw that manifests itself only after the aircraft has flown a certain number of hours. En route to a crash site to prove his theory, Honey discovers that he is aboard a plane rapidly approaching his predicted deadline.

1h 38m

French (fr-FR)

Title

Le Voyage fantastique

Taglines
Suspense à 18 000 pieds au-dessus de l'Atlantique !
Overview

Un savant qui travaille pour l’aéronavale britannique à mis au point un nouvel avion de combat révolutionnaire. Mais, suspectant soudain un grave défaut de fabrication, il tente de convaincre ses supérieurs de procéder à de nouveaux essais. Le Reindeer fait escale à l’aéroport de Gander pour un contrôle technique qui ne détecte rien d’anormal. Désespéré à l’idée que l’avion va repartir sans autre précaution, Honey n’hésite pas à coucher le train d’atterrissage de l’appareil alors qu’il est au sol, ce qui provoque l’affaissement du fuselage sur le tarmac et endommage l’avion. Choqués par cet acte de vandalisme, quelques passagers demandent son interpellation…

1h 39m

German (de-DE)

Title

Die Reise ins Ungewisse

Taglines

Overview

Die neuen Rutland-Flugzeuge gehen bereits bei den ersten Fluggesellschaften an den Start, doch gibt es Skeptiker, die der technischen Neuerung gegenüber, kein Vertrauen haben. So auch der als sonderbar geltende Wissenschaftler Theodore Honey (James Stewart, “Anatomie eines Mordes”). Er hat eine Theorie entwickelt, nach der das neu entwickelte Heck der Flugzeuge, nach einer bestimmten Anzahl Flugstunden, abzubrechen droht. Niemand will ihm so recht glauben, doch da bereits eine Maschine dieses Typs abgestürzt ist, schickt man den zerstreuten Forscher an den Unglücksort, um den Fall zu untersuchen. Doch ausgerechnet mit einer Rutland soll Honey dorthin fliegen. Er fasst einen einsamen Entschluss

Italian (it-IT)

Title

Il viaggio indimenticabile

Taglines
EMOZIONE e suspense a 18.000 piedi sopra l'Atlantico!
Overview

Il professor Honcy (Stewart) è uno dei massimi esponenti nel campo della ricerca sui materiali da costruzione aeronautici. Dopo essere rimasto vedovo, si è buttato ancora di più nel suo lavoro. Scopre così che la causa dei cedimenti strutturali della coda degli aerei è la fatica che deve sopportare il materiale: questa si manifesta dopo 1440 ore di volo. Inviato sul luogo di un incidente il professore scopre che l'aereo sul quale sta viaggiando è alla sua 1440esima ora di volo... A tratti divertente, soprattuto grazie al tono di seriosa leggerezza che Stewart riesce a imprimere al suo personaggio. Al suo fianco Marlene Dietrich.

Portuguese (pt-BR)

Title

Na Estrada do Céu

Taglines
Suspense a 5.500 metros sobre o Atlântico!
Overview

Um engenheiro aeronáutico prevê que um novo modelo de avião falhará catastroficamente e de uma maneira inédita após um número específico de horas de voo.

James Stewart interpreta o engenheiro aeronáutico Theodore Honey, o protótipo de um professor: distraído, excêntrico, esquecido, mas brilhante. Seus estudos mostram que a aeronave que está sendo fabricada por seu empregador tem uma falha de design sutil, mas mortal, que se manifesta apenas após a aeronave ter voado um determinado número de horas. A caminho de um local de acidente para provar sua teoria, Honey descobre que está a bordo de um avião que se aproxima rapidamente do prazo mortal previsto.

1h 39m

Russian (ru-RU)

Title

Нет пути

Taglines

Overview

Великобритания. Королевский авиационный исследовательский центр разрабатывает самолет марки Ренфир с оригинальным строением хвоста. Для работы над проектом приглашен специалист по металлам — Деннис Скотт, на испытательной площадке он знакомится с эксцентричным ученым Теодором Хоуни. Теодор утверждает, что по его расчетам новая модель может потерпеть аварию в виду усталости металла через 1440 часов эксплуатации, но компания не признает это, ведь самолет уже давно себя показал как надежная машина.

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Momentos de peligro

Taglines
EMOCIÓN y SUSPENSE ¡A 18,000 pies sobre el Atlántico!
Overview

Theodore, un ingeniero aeronáutico, debe someter a revisión un avión de su compañía. Después de examinarlo, detecta un cierto desgaste de los materiales que implicaría un riesgo lo bastante alto como para que le parezca oportuno advertir a la tripulación de un aparato que se encuentra en pleno vuelo.

Swedish (sv-SE)

Title

Utan återvändo

Taglines

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login