Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
迈克·比尔比利亚:妙趣天成 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
喜剧演员迈克·比尔比利亚登上布鲁克林的舞台,畅谈各种残酷的真相:包括木偶、迟到者和搞笑的风险等话题。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mike Birbiglia: Thank God for Jokes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mike Birbiglia declares that a joke should never end with "I’m joking." In his all-new comedy, Birbiglia tiptoes hilariously through the minefield that is modern-day joke-telling. Join Mike as he learns that the same jokes that elicit laughter have the power to produce tears, rage, and a whole lot of getting yelled at. Ultimately it's a show that asks, “How far should we go for the laugh?” |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sur scène à Brooklyn, le comédien Mike Birbiglia assène des vérités cinglantes sur les marionnettes, les gens en retard et les risques encourus à vouloir être drôle. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Майк Бирбиглия: Слава богу, есть шутки |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Комик и режиссёр Майк Бирбиглия рассказывает истории из своей жизни, а также размышляет о смысле хороших и плохих шуток. |
|
||||
|