Translations 10
Arabic (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
إسطورة تايتنك |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
يروي الجد العجوز الفأر لأحفاده القصة "الحقيقية" لكارثة تيتانيك ، بما في ذلك أسماك القرش الشريرة ، وأخطبوط عملاق ، ومخطط شرير لصيد الحيتان. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
泰坦尼克传奇故事 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
老鼠爷爷给孙子讲他“亲身经历”的泰坦尼克事件“真相”。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dobrodružná Plavba |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Elizabeth se se svým otcem a nevlastní matkou plaví na palubě krásné lodi. Mezi dalšími pasažéry je i baron, který se všemožně snaží dosáhnout toho, aby si ho Elizabeth vzala. Nejde mu ovšem o ni, ale jen o to, aby mu její otec povolil lov velryb. Elizabeth se tedy spojí s delfíny, kteří nechtějí dopustit, aby někdo velrybám ublížil. Další, kdo Elizabeth pomůže překazit baronovy plány, budou hodné námořní myšky a všichni psi, kteří jsou na palubě. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
De legende van de Titanic |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ga mee op de reis van je leven met de legendarische Titanic en beleef het avontuur van de muis Toc, zijn vriendjes en de mooie dochter van de hertog, Elisabeth. Het begon allemaal op het grootste onzinkbare schip ter wereld! De boze Everhart wil trouwen met Elisabeth. Zij heeft geen weet van zijn snode plannen totdat zij met Toc en zijn vriendjes spreekt. Samen met de muizenvriendjes, de hond Smiley en grootste inktvis ter wereld 'Tentakels' proberen ze Everhart een lesje te leren. Als zijn hulpje, Jeffrey, de gemene haai Terrible Mr Ice opdracht heeft gegeven de Titanic tot zinken te brengen, loopt alles uit de hand. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Legend of the Titanic |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Old Grandpa mouse tells to his grandchildren the "real" story of the Titanic disaster, including evil sharks, a giant octopus, and an evil whaling scheme. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mäusejagd auf der Titanic |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In New York erzählt eine alte Maus namens Conners seinen Enkeln, die wahre Geschichte des Untergangs der RMS Titanic. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La leggenda del Titanic |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sul Titanic non viaggiavano solo esseri umani o animali da compagnia. C'erano anche centinaia di topi. Uno di loro, Top Connors, racconta ai bisnipoti quello che accadde. La giovane Elizabeth, promessa a un uomo che non ama, riesce a parlare con loro. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Legenda Titanica |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Historia najsłynniejszej w dziejach katastrofy morskiej opowiedziana przez ocalałych z tragedii Titanica pasażerów na gapę - rodzinę myszek. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La leyenda del Titanic |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un viejo ratón reúne a sus nietos para narrarles su aventura de cuando joven se embarcó en el Titanic y con todos los personajes que compartió el fatídico viaje, donde para sobrevivir contaron con la ayuda de un pulpo gigantesco y un diminuto pez. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La leyenda del Titanic |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un viejo ratón reúne a sus nietos para narrarles su aventura de cuando joven se embarcó en el Titanic y con todos los personajes que compartió el fatídico viaje, donde para sobrevivir contaron con la ayuda de un pulpo gigantesco y un diminuto pez. |
|
||||
|