Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
热辣小红帽 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
本动画片是对我们耳熟能详的童话故事《小红帽》的故事新编,曾在2006年法国安锡(Annecy)国际动画电影节上被评为“动画的世纪·100部作品”第24名。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Red Hot Riding Hood |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tired of always playing the same roles, Little Red Riding Hood, her grandmother and the Wolf demand a new version of the tale. The story then plays out in a more contemperary urban environment, with Little Red Riding Hood working as a pin-up girl in a night club. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Petit Chaperon chauffé à blanc |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lassés de toujours jouer les mêmes rôles, le Petit Chaperon rouge, sa grand-mère et le Loup demandent une nouvelle version du conte. Dans celle-ci, le Petit Chaperon rouge devient une pin-up travaillant dans un cabaret. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cappuccetto rosso a Hollywood |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Классная красная шапочка |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Новая версия переносит зрителя в обстановку большого города 30-х годов, Волк предстаёт в образе дамского угодника, разъезжающего на длинном спортивном автомобиле, а Красная Шапочка — сексуальной певичкой в ночном клубе. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cansada de tener siempre los mismos papeles, Little Red Riding Hood, su abuela y el Lobo exigen una nueva versión del cuento. La historia luego se desarrolla en un entorno urbano más contemperario, con Caperucita Roja trabajando como una chica pin-up en un club nocturno. |
|
||||
|