Translations 11
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Кой наблюдава Оливър |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Оливър е психически лабилен самотник, който прекарва живота си от бар на бар, давейки мъката и омразата си към света в алкохол, наркотици и случайни жертви. Един ден той се запознава с ексцентричната и трогателно наивна София, която може да се окаже сродната душа, която макар и несъзнателно винаги е търсил, и неговият единствен шанс да напусне пътя на саморазрушението, преди да е станало твърде късно. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
谁在偷看奥利弗 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
讲述了一个精神不稳定的孤独者在被迫的生活中迷失的故事。到了晚上,奥利弗漫无目的地在街上和酒吧里游荡,这只能说是一场真正令人震惊和羞辱的杀人狂欢。他唯一的救世主和可能的出路,他是不顾一切地逃离的形式,美丽的索菲亚与她甜蜜的古怪和天真的危险...... |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kdo pohlídá Olivera |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Snímek "Kdo pohlídá Olivera" vypráví příběh duševně nevyrovnaného samotáře, ztraceném v životě, který mu byl vnucen. Po nocích se Oliver bezcílně potlouká po ulicích, kde masakruje své oběti skutečně šokujícím a ponižujícím způsobem. Jeho jedinou záchranou a možným únikem z dosavadního života, z něhož se zoufale snaží vymanit, je krásná Sophia, která se svou sladkou výstředností a naivitou sama dostává do nebezpečí. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
's Nachts trekt Oliver door de straten van de stad en laat hier een bloedbad achter. Het enige lichtpuntje in zijn leven is de charmante en enigszins excentrische Sophia. Zij is de enige die ervoor kan zorgen dat Oliver stopt met moorden. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Who's Watching Oliver |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The story of a mentally unstable loner lost in a life forced upon him. By night Oliver aimlessly wanders the streets and bars on what can only be described as a truly shocking and humiliating killing spree. His only savior and possible way out of a life he is desperate to escape comes in the form of the beautiful Sophia with her sweet eccentricity and naivety to the danger she has put herself in. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La solitude, Oliver il connait. Une enfance déchirée et surtout une mère castratrice n'ont pas pu arranger son déficit intellectuel et affectif. D'ailleurs la vie d'Oliver se résume au néant, et aux meurtres. Bientôt, le vilain psychopathe rencontre l'exquise Sophia. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der Einzelgänger Oliver führt ein bedrückendes Leben. Sein einziger Ausweg ist die schöne Sophia. Um sie bei sich zu behalten, ist Oliver bereit alles zu tun. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
후즈 왓칭 올리버 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
맛이 간 부모밑에서 자라, 덩달아 맛이 간 사내의 이야기 |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kto pilnuje Olivera |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Niepełnosprawny umysłowo mężczyzna, co noc sprowadza do domu kobiety, tylko po to, by podczas video konferencji z sadystyczną matką, na jej oczach molestować i mordować swoje ofiary. Pewnego dnia Oliver poznaje piękną kobietę, w której się zakochuje z wzajemnością. Jednak matka nie akceptuje tego związku, bardzo delikatnie rzecz ujmując. Niestabilny psychicznie mężczyzna nie potrafi sprzeciwić się matce. A urocza Sophia nie ma pojęcia na jakie niebezpieczeństwo się naraża. Niezwykłe połączenie romansu i kina gore |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Кто наблюдает за Оливером |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Некоторые высоко ценят в людях скромность, полагая, что та сопряжена с милым характером. На деле же тихони могут оказаться весьма опасными. Оливер вел себя зачастую неприметно. Он старался держаться в стороне от окружающих людей, и мало с кем общался. Мужчина страдал психическим расстройством. На протяжении длительного времени болезнь терзала его, и он нашел выход из своего печального положения. И выходом не был прием препаратов или пребывание в больнице. Оливер дожидался ночи, чтобы отправиться на улицы города и приступить к охоте на невинных людей, которым он уготовил роль жертвы. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|