Game Over, Man! (2018)
← Back to main
Translations 24
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
游戏结束,老兄! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
讲述三个朋友在洛杉矶一所酒店工作,当出现持枪歹徒挟持人质、为求高价赎金事件后,三人必须展开营救,成为“英雄”。 |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
老友 Game Over 喇 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
三位有著遠大夢想的好友,在他們的高檔飯店被恐怖份子佔領後,從成就平平的遊手好閒之徒,搖身一變成為可敬的戰士。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
老兄GG啦 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
三位有著遠大夢想的好友,在他們的高檔飯店被恐怖份子佔領後,從成就平平的遊手好閒之徒,搖身一變成為可敬的戰士。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Během hvězdné párty Los Angeles se tři nuly stávají hrdinami, když hotel, ve kterém pracují, je obsazený zločineckou skupinou a právě oni se rozhodnou vysvobodit rukojmí. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Drie jeugdvrienden met als droom om gameontwikkelaars te worden, werken als nietszeggende schoonmakers in een hotel in Los Angeles. Wanneer een flamboyante miljardair in het hotel verblijft, lukt het de drie vrienden bijna om de financiering van hun videogame rond te krijgen, maar hun weldoener wordt gegijzeld door terroristen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Game Over, Man! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Three friends are on the verge of getting their video game financed when their benefactor is taken hostage by terrorists. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Terroristit valtaavat losangelesilaisen hotellin ja vangitsevat vip-vieraita lunnaiden kiilto silmissään. Kolmen hotellissa töissä olevan luuseri kaveruksen on ponnistettava sankaritekoihin, jotta panttivangit saadaan vapautettua. Onneksi kavereilla tulee olemaan enemmän onnea kuin tarvittavia taitoja. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Trois potes fainéants qui rêvent de grandeur deviennent d’impitoyables guerriers quand leur hôtel chic est pris d’assaut par des terroristes. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Alexxx (Adam Devine), Darren (Anders Holm) und Joel (Blake Anderson) arbeiten gemeinsam in einem luxuriösen Hotel. Doch obwohl sie täglich die Welt des Glitz und Glamours direkt vor ihrer Nase haben und sehen, wie toll das Leben als wohlhabender Mensch ist, könnten sie selbst nicht weiter davon entfernt sein. Denn das Trio ist für die Sauberkeit im Gebäude zuständig und dazu gehört auch das Schrubben von Dreck mit einer Klobürste. Als sie bei einer Party kellnern, sind die Jungs wieder schwer am Schwärmen. Plötzlich werden sie aus ihrem Tagtraum gerissen, als Schüsse fallen und der fiese Conrad Drothers (Neal McDonough) mit seinen bewaffneten Schergen das Hotel übernimmt. Für die Gäste bleibt nichts anderes übrig, als auszuharren. Doch Alexxx und seine Kumpels wollen das nicht einfach auf sich sitzen lassen und wachsen in dieser Extremsituation über sich hinaus |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Game Over, Man! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Τρεις φίλοι που εργάζονται σε ένα ξενοδοχείο του Λος Άντζελες υπερβαίνουν τους εαυτούς τους όταν τρομοκράτες κρατούν τον τραγουδιστή Shaggy και τους πελάτες του ξενοδοχείου ως ομήρους και θα κάνουν ότι περνάει από το χέρι τους για να τους απελευθερώσουν! |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
גיים אובר, גבר! |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
שלושה חברים עם חלומות גדולים הופכים מבטלנים חסרי הישגים ללוחמים קשוחים בעקבות השתלטות מחבלים על מלונם המפואר. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un gruppo di terroristi prende il controllo di un hotel elegante, spingendo tre amici indolenti e sognatori a diventare aggressivi guerrieri. Non sono bravi a fare le pulizie, né come camerieri. Ma l'arrivo di terroristi li trasforma in eroi stranamente abili. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ゲームオーバー! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
게임 오버 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
게임 투자를 받기 위해 호텔로 향한 세 친구들! 하지만 웬 테러리스트들이 호텔을 점령하더니 투자자를 인질로 잡아버렸고 게임을, 인질을 아니 투자자를 구하기 위해 이들이 움직인다 |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Trzech bujających w obłokach kumpli zmienia się z leniwych obiboków w dzielnych bohaterów, gdy zatrudniający ich luksusowy hotel zostaje przejęty przez terrorystów. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Perda Total |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Os desajeitados Alexx (Adam Devine), Darren (Anders Holm) e Joel (Blake Anderson) são três colegas que trabalham em um hotel em Los Angeles e são considerados verdadeiros perdedores. Mas quando o hotel é tomado por bandidos durante uma festa repleta de celebridades, eles precisam se tornar heróis... ou alguma coisa parecida com isso. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Perda Total |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Os desajeitados Alexx (Adam Devine), Darren (Anders Holm) e Joel (Blake Anderson) são três colegas que trabalham em um hotel em Los Angeles e são considerados verdadeiros perdedores. Mas quando o hotel é tomado por bandidos durante uma festa repleta de celebridades, eles precisam se tornar heróis... ou alguma coisa parecida com isso. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Игра окончена, чувак! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Трое друзей в ожидании выхода новой захватывающей компьютерной видеоигры. Но внезапно разработчика похищают террористы. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
¡Game Over, tío! |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Tres amigos están a punto de obtener financiación para su videojuego cuando unos terroristas secuestran a su benefactor. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Esta comedia americana de acción nos cuenta sobre 3 amigos que van a obtener financiación para su videojuego cuando de pronto su benefactor es atrapado en Los Angeles, y ahora es su mision hacer algo al respecto |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
เกมโอเวอร์ แมน! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
เมื่อโรงแรมหรูของพวกเขาถูกผู้ก่อการร้ายเข้ายึด สามเพื่อนคู่หูที่มีความฝันอันยิ่งใหญ่จึงต้องเปลี่ยนจากพนักงานผู้แสนจะขี้เกียจสู่การเป็นนักสู้สุดห่าม |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Oyun Bitti Dostum! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Los Angeles’ta bir oteli ele geçiren ve fidye isteyen silahlı kişilere karşı üç arkadaşın cesaretlerini toplayıp bir kahramana dönüşmesini konu alıyor. İlk bakışta Die Hard parodisi gibi görünen filmin yapımcıları arasında ise Superbad, This is the End ve Sausage Party gibi komedi filmlerini yapan Seth Rogen, Evan Goldberg ve Scott Rudin üçlüsü yer alıyor. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Гру скінчено, чуваче! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Троє друзяк збираються вивести на ринок свою нову відеогру, що має принести їм визнання та багатство. Проте за неймовірним збігом обставин їхній головний спонсор потрапляє в заручники до терористів. Надії на поліцію замало, тому вони вирішують розібратися з проблемою самотужки. |
|
||||
|