Chinese (zh-CN)

Title

零岛

Taglines

Overview

Czech (cs-CZ)

Title

Taglines

Overview

Rybářská komunita na odlehlém ostrově v Maine se náhle ocitne odříznutá od zbytku světa poté, co přestane jezdit trajekt. Když začnou mizet lidé, vyděšení přeživší si uvědomí, že je někdo - nebo něco - pronásleduje.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

De bewoners van een visserseiland in Maine komen in de problemen, wanneer de veerboot plots niet meer komt. Ze zijn compleet afgesloten van de rest van de wereld, hun telefoons doen het niet meer en elke boot die ze naar het vasteland sturen komt niet meer terug. Wanneer er dode lichamen aanspoelen op het eiland, gaat een groepje bewoners op onderzoek uit. Wie of wat heeft het op hen gemunt?

1h 50m

English (en-US)

Title

Island Zero

Taglines
Every thing needs to eat.
Overview

A fishing community on a remote Maine island finds itself suddenly cut off from the rest of the world after the ferry stops coming. When people start to vanish, the terrified survivors realize that someone - or something - is hunting them.

1h 40m

https://www.islandzeromovie.com/

Korean (ko-KR)

Title

아일랜드 제로

Taglines
그 섬을 가지마라!
Overview

평화롭던 섬에 물고기가 잡히지 않기 시작하고, 배를 타고 나갔던 이들이 의문의 핏자국만 남긴 채 사라지기 시작한다. 해양 생물학자 샘은 이런 상황을 지켜보며 이전에 봤던 것과 같은 현상이 일어나고 있다는 것을 눈치채고 원인을 밝히려 한다. 정체를 알 수 없는 해양 생물의 습격은 계속되고, 사람들은 희생당한다. 과연 그 생물은 무엇이며, 이들은 섬을 무사히 빠져 나올 수 있을 것인가?

Russian (ru-RU)

Title

Нулевой остров

Taglines

Overview

Жители отдаленного острова в штате Мэн, живущие рыбалкой, оказываются оторванными от цивилизации после того как на острове пропадает связь и перестают курсировать паромы. Когда жители острова начинают один за другим исчезать, выжившие люди в ужасе осознают, что некто или нечто ведёт на них охоту.

1h 41m

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Taglines

Overview

Island Zero nos lleva hasta una isla de pescadores en la costa de Maine donde sus habitantes se encuentran misteriosamente aislados del mundo después de que el ferry deje de llegar al pueblo. Todos los teléfonos se han muerto y cada barco que envían nunca regresa. Cuando empiezan a aparecer cadáveres a lo largo de la orilla, los supervivientes deberán descubrir quién o que los está matando.

Turkish (tr-TR)

Title

Taglines

Overview

Maine eyaletinde ana karadan yaklaşık 70 km uzaktaki adada yaşayan halk, planlı feribot da gelmeyince bir anda kendilerini dünyadan kopmuş halde bulur. Elektrikleri kesilmiş, internet hatları da çökmüştür. Derken, insanlar kaybolmaya başlar ve peşinden garip cesetler bulunur. Geride kalanlar dehşet içinde birinin - ya da bir şeyin - onları avladığını fark ederler.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login