Second Chance (2016)
← Back to main
Translations 9
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Het is bekend dat tegenpolen elkaar aantrekken, dus is het inderdaad universeel. Hoe anders kan men uitleggen dat Yasemin iets met Cemal zou willen beginnen. Yasemin is mooi, maar als lerares wiskunde, maakt ze haar keuzes in het leven met een bijna mathematische zorg en rationaliteit. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Het is bekend dat tegenpolen elkaar aantrekken, dus is het inderdaad universeel. Hoe anders kan men uitleggen dat Yasemin iets met Cemal zou willen beginnen. Yasemin is mooi, maar als lerares wiskunde, maakt ze haar keuzes in het leven met een bijna mathematische zorg en rationaliteit. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Second Chance |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
When a timid teacher meets a charismatic restaurateur, opposites hardly attract until their painful pasts transform their connection into love. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
두 번째 기회 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Kurdish (ku-KU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A doua șanșă |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Yasemin este o femeie foarte frumoasă, profesoară de matematică, iar Cemal proprietarul carismatic al unui restaurant. Cemal este un fustangiu extrovertit și fără griji, care încearcă să se elibereze de trecutul său. Yasemin este o femeie protectoare care se străduiește să își vindece rănile din trecut făcute prin alegeri greșite și ia decizii numai prin calcule matematice. Întâlnirea celor doi oameni care nici nu se priveau pe stradă începe cu certuri. Singurul punct comun al acestui cuplu este ca amândoi au nevoie de o a doua șanșă. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Второй шанс |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Однажды пересекаются пути учительницы математики Ясемин и харизматичного владельца ресторана Джемаля. Ясемин с осторожностью делает каждый шаг, пытаясь залечить раны после неудачного брака. Джемаль - общительный, беззаботный человек, который хочет избавиться от своего прошлого. Несмотря на то, что их знакомство начинается с ссоры, этим людям суждено полюбить друг друга. Каждый опустится на дно своего прошлого и поймёт, что им обоим нужен второй шанс. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
İkinci Şans |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Matematik öğretmeni olan çok güzel bir kadın Yasemin ile et restoranı sahibi karizmatik gurme Cemal'in yolları kesişir. Yasemin geçmişte yaşadığı yanlış evililiğin yaralarını sarmaya çalışan, attığı adımlara dikkat eden bir annedir. Cemal ise sosyal, geçmişinden kurtulmak isteyen gamsız bir adamdır. Bu zıt karakterli ikilinin tanışması önce kavgalı olacaksa da zamanla hüzünlü bir aşka dönüşecektir. Geçmişlerinin derinlerine indiklerinde ikisinin de ikinci bir şansa ihtiyacı olduğu ortaya çıkar. |
|
||||
|